I sent it from my dad's number












5















My friend asked me to send her a picture. Later on she texted me that I didn't send it. So I replied:




I sent it from my dad's number.




So is the use of "number" natural" here or should be something like:



I sent it from my dad's phone.



P.S. I whatsapped it to my friend,so does "number" sound natural?










share|improve this question























  • Did you send it from your dad's Whatsapp account? Or from your account, using his phone?

    – Walt
    Mar 21 at 20:18
















5















My friend asked me to send her a picture. Later on she texted me that I didn't send it. So I replied:




I sent it from my dad's number.




So is the use of "number" natural" here or should be something like:



I sent it from my dad's phone.



P.S. I whatsapped it to my friend,so does "number" sound natural?










share|improve this question























  • Did you send it from your dad's Whatsapp account? Or from your account, using his phone?

    – Walt
    Mar 21 at 20:18














5












5








5


1






My friend asked me to send her a picture. Later on she texted me that I didn't send it. So I replied:




I sent it from my dad's number.




So is the use of "number" natural" here or should be something like:



I sent it from my dad's phone.



P.S. I whatsapped it to my friend,so does "number" sound natural?










share|improve this question














My friend asked me to send her a picture. Later on she texted me that I didn't send it. So I replied:




I sent it from my dad's number.




So is the use of "number" natural" here or should be something like:



I sent it from my dad's phone.



P.S. I whatsapped it to my friend,so does "number" sound natural?







word-usage






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Mar 21 at 12:56









It's about EnglishIt's about English

45618




45618













  • Did you send it from your dad's Whatsapp account? Or from your account, using his phone?

    – Walt
    Mar 21 at 20:18



















  • Did you send it from your dad's Whatsapp account? Or from your account, using his phone?

    – Walt
    Mar 21 at 20:18

















Did you send it from your dad's Whatsapp account? Or from your account, using his phone?

– Walt
Mar 21 at 20:18





Did you send it from your dad's Whatsapp account? Or from your account, using his phone?

– Walt
Mar 21 at 20:18










2 Answers
2






active

oldest

votes


















9














I think either is completely natural, but you are right "I sent it from my dad's phone" might be a bit clearer, especially when you are using WhatsApp.



But it is really context dependent and a matter of naunce. There is nothing wrong per se with your sentence.






share|improve this answer



















  • 1





    I'm not sure "phone" is actually clearer. There's still a pretty strong connection between phone and phone number - though that connection is probably weakening as time progresses - so they're at best the same. However, there are ways to send a message from your phone number using somebody else's device. Saying "I sent it from my dad's number" tells the other person that they need to be looking for a message from a phone number other than yours; that's either a different contact if they also have your dad's phone number stored or an unknown number.

    – Anthony Grist
    Mar 21 at 15:49






  • 1





    Agreed that both sound natural (British English here), I don't think I'd prefer one over the other.

    – Muzer
    Mar 21 at 16:19








  • 2





    Usually i would interchange either, but since whatsapp uses numbers for your account name "I sent it from my dad's number." is probably clearer than from my dads phone in this case.

    – J.Doe
    Mar 21 at 16:30






  • 2





    "From my dad's account" would be a bit more general, still accurate and understood, though perhaps less natural.

    – Gregor
    Mar 21 at 16:51








  • 1





    I think you could also say this (very informal/colloquial) sentence: “I sent it from my dad’s WhatsApp.”

    – Mixolydian
    Mar 21 at 21:05



















1














In most contexts these days, particularly when you're using WhatsApp instead of SMS messaging, people don't expect to see a number at all unless the sender is unknown.



I don't think that "number" is widely understood to be synonymous with "phone" or "account." Even though people will figure out what you mean, it would be less confusing to use whatever best describes what the recipient will see:




The message won't show up under my name, I sent it using my dad's [name/handle/ID/account].




"Number" is fine if a different number is what your friend will actually see when the message arrives on their phone.






share|improve this answer
























  • She hadn't saved that number.

    – It's about English
    Mar 22 at 4:53











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "481"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f201665%2fi-sent-it-from-my-dads-number%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









9














I think either is completely natural, but you are right "I sent it from my dad's phone" might be a bit clearer, especially when you are using WhatsApp.



But it is really context dependent and a matter of naunce. There is nothing wrong per se with your sentence.






share|improve this answer



















  • 1





    I'm not sure "phone" is actually clearer. There's still a pretty strong connection between phone and phone number - though that connection is probably weakening as time progresses - so they're at best the same. However, there are ways to send a message from your phone number using somebody else's device. Saying "I sent it from my dad's number" tells the other person that they need to be looking for a message from a phone number other than yours; that's either a different contact if they also have your dad's phone number stored or an unknown number.

    – Anthony Grist
    Mar 21 at 15:49






  • 1





    Agreed that both sound natural (British English here), I don't think I'd prefer one over the other.

    – Muzer
    Mar 21 at 16:19








  • 2





    Usually i would interchange either, but since whatsapp uses numbers for your account name "I sent it from my dad's number." is probably clearer than from my dads phone in this case.

    – J.Doe
    Mar 21 at 16:30






  • 2





    "From my dad's account" would be a bit more general, still accurate and understood, though perhaps less natural.

    – Gregor
    Mar 21 at 16:51








  • 1





    I think you could also say this (very informal/colloquial) sentence: “I sent it from my dad’s WhatsApp.”

    – Mixolydian
    Mar 21 at 21:05
















9














I think either is completely natural, but you are right "I sent it from my dad's phone" might be a bit clearer, especially when you are using WhatsApp.



But it is really context dependent and a matter of naunce. There is nothing wrong per se with your sentence.






share|improve this answer



















  • 1





    I'm not sure "phone" is actually clearer. There's still a pretty strong connection between phone and phone number - though that connection is probably weakening as time progresses - so they're at best the same. However, there are ways to send a message from your phone number using somebody else's device. Saying "I sent it from my dad's number" tells the other person that they need to be looking for a message from a phone number other than yours; that's either a different contact if they also have your dad's phone number stored or an unknown number.

    – Anthony Grist
    Mar 21 at 15:49






  • 1





    Agreed that both sound natural (British English here), I don't think I'd prefer one over the other.

    – Muzer
    Mar 21 at 16:19








  • 2





    Usually i would interchange either, but since whatsapp uses numbers for your account name "I sent it from my dad's number." is probably clearer than from my dads phone in this case.

    – J.Doe
    Mar 21 at 16:30






  • 2





    "From my dad's account" would be a bit more general, still accurate and understood, though perhaps less natural.

    – Gregor
    Mar 21 at 16:51








  • 1





    I think you could also say this (very informal/colloquial) sentence: “I sent it from my dad’s WhatsApp.”

    – Mixolydian
    Mar 21 at 21:05














9












9








9







I think either is completely natural, but you are right "I sent it from my dad's phone" might be a bit clearer, especially when you are using WhatsApp.



But it is really context dependent and a matter of naunce. There is nothing wrong per se with your sentence.






share|improve this answer













I think either is completely natural, but you are right "I sent it from my dad's phone" might be a bit clearer, especially when you are using WhatsApp.



But it is really context dependent and a matter of naunce. There is nothing wrong per se with your sentence.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Mar 21 at 13:12









fred2fred2

3,717724




3,717724








  • 1





    I'm not sure "phone" is actually clearer. There's still a pretty strong connection between phone and phone number - though that connection is probably weakening as time progresses - so they're at best the same. However, there are ways to send a message from your phone number using somebody else's device. Saying "I sent it from my dad's number" tells the other person that they need to be looking for a message from a phone number other than yours; that's either a different contact if they also have your dad's phone number stored or an unknown number.

    – Anthony Grist
    Mar 21 at 15:49






  • 1





    Agreed that both sound natural (British English here), I don't think I'd prefer one over the other.

    – Muzer
    Mar 21 at 16:19








  • 2





    Usually i would interchange either, but since whatsapp uses numbers for your account name "I sent it from my dad's number." is probably clearer than from my dads phone in this case.

    – J.Doe
    Mar 21 at 16:30






  • 2





    "From my dad's account" would be a bit more general, still accurate and understood, though perhaps less natural.

    – Gregor
    Mar 21 at 16:51








  • 1





    I think you could also say this (very informal/colloquial) sentence: “I sent it from my dad’s WhatsApp.”

    – Mixolydian
    Mar 21 at 21:05














  • 1





    I'm not sure "phone" is actually clearer. There's still a pretty strong connection between phone and phone number - though that connection is probably weakening as time progresses - so they're at best the same. However, there are ways to send a message from your phone number using somebody else's device. Saying "I sent it from my dad's number" tells the other person that they need to be looking for a message from a phone number other than yours; that's either a different contact if they also have your dad's phone number stored or an unknown number.

    – Anthony Grist
    Mar 21 at 15:49






  • 1





    Agreed that both sound natural (British English here), I don't think I'd prefer one over the other.

    – Muzer
    Mar 21 at 16:19








  • 2





    Usually i would interchange either, but since whatsapp uses numbers for your account name "I sent it from my dad's number." is probably clearer than from my dads phone in this case.

    – J.Doe
    Mar 21 at 16:30






  • 2





    "From my dad's account" would be a bit more general, still accurate and understood, though perhaps less natural.

    – Gregor
    Mar 21 at 16:51








  • 1





    I think you could also say this (very informal/colloquial) sentence: “I sent it from my dad’s WhatsApp.”

    – Mixolydian
    Mar 21 at 21:05








1




1





I'm not sure "phone" is actually clearer. There's still a pretty strong connection between phone and phone number - though that connection is probably weakening as time progresses - so they're at best the same. However, there are ways to send a message from your phone number using somebody else's device. Saying "I sent it from my dad's number" tells the other person that they need to be looking for a message from a phone number other than yours; that's either a different contact if they also have your dad's phone number stored or an unknown number.

– Anthony Grist
Mar 21 at 15:49





I'm not sure "phone" is actually clearer. There's still a pretty strong connection between phone and phone number - though that connection is probably weakening as time progresses - so they're at best the same. However, there are ways to send a message from your phone number using somebody else's device. Saying "I sent it from my dad's number" tells the other person that they need to be looking for a message from a phone number other than yours; that's either a different contact if they also have your dad's phone number stored or an unknown number.

– Anthony Grist
Mar 21 at 15:49




1




1





Agreed that both sound natural (British English here), I don't think I'd prefer one over the other.

– Muzer
Mar 21 at 16:19







Agreed that both sound natural (British English here), I don't think I'd prefer one over the other.

– Muzer
Mar 21 at 16:19






2




2





Usually i would interchange either, but since whatsapp uses numbers for your account name "I sent it from my dad's number." is probably clearer than from my dads phone in this case.

– J.Doe
Mar 21 at 16:30





Usually i would interchange either, but since whatsapp uses numbers for your account name "I sent it from my dad's number." is probably clearer than from my dads phone in this case.

– J.Doe
Mar 21 at 16:30




2




2





"From my dad's account" would be a bit more general, still accurate and understood, though perhaps less natural.

– Gregor
Mar 21 at 16:51







"From my dad's account" would be a bit more general, still accurate and understood, though perhaps less natural.

– Gregor
Mar 21 at 16:51






1




1





I think you could also say this (very informal/colloquial) sentence: “I sent it from my dad’s WhatsApp.”

– Mixolydian
Mar 21 at 21:05





I think you could also say this (very informal/colloquial) sentence: “I sent it from my dad’s WhatsApp.”

– Mixolydian
Mar 21 at 21:05













1














In most contexts these days, particularly when you're using WhatsApp instead of SMS messaging, people don't expect to see a number at all unless the sender is unknown.



I don't think that "number" is widely understood to be synonymous with "phone" or "account." Even though people will figure out what you mean, it would be less confusing to use whatever best describes what the recipient will see:




The message won't show up under my name, I sent it using my dad's [name/handle/ID/account].




"Number" is fine if a different number is what your friend will actually see when the message arrives on their phone.






share|improve this answer
























  • She hadn't saved that number.

    – It's about English
    Mar 22 at 4:53
















1














In most contexts these days, particularly when you're using WhatsApp instead of SMS messaging, people don't expect to see a number at all unless the sender is unknown.



I don't think that "number" is widely understood to be synonymous with "phone" or "account." Even though people will figure out what you mean, it would be less confusing to use whatever best describes what the recipient will see:




The message won't show up under my name, I sent it using my dad's [name/handle/ID/account].




"Number" is fine if a different number is what your friend will actually see when the message arrives on their phone.






share|improve this answer
























  • She hadn't saved that number.

    – It's about English
    Mar 22 at 4:53














1












1








1







In most contexts these days, particularly when you're using WhatsApp instead of SMS messaging, people don't expect to see a number at all unless the sender is unknown.



I don't think that "number" is widely understood to be synonymous with "phone" or "account." Even though people will figure out what you mean, it would be less confusing to use whatever best describes what the recipient will see:




The message won't show up under my name, I sent it using my dad's [name/handle/ID/account].




"Number" is fine if a different number is what your friend will actually see when the message arrives on their phone.






share|improve this answer













In most contexts these days, particularly when you're using WhatsApp instead of SMS messaging, people don't expect to see a number at all unless the sender is unknown.



I don't think that "number" is widely understood to be synonymous with "phone" or "account." Even though people will figure out what you mean, it would be less confusing to use whatever best describes what the recipient will see:




The message won't show up under my name, I sent it using my dad's [name/handle/ID/account].




"Number" is fine if a different number is what your friend will actually see when the message arrives on their phone.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Mar 21 at 20:56









JesseJesse

1,380510




1,380510













  • She hadn't saved that number.

    – It's about English
    Mar 22 at 4:53



















  • She hadn't saved that number.

    – It's about English
    Mar 22 at 4:53

















She hadn't saved that number.

– It's about English
Mar 22 at 4:53





She hadn't saved that number.

– It's about English
Mar 22 at 4:53


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f201665%2fi-sent-it-from-my-dads-number%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Masuk log Menu navigasi

Identifying “long and narrow” polygons in with PostGISlength and width of polygonWhy postgis st_overlaps reports Qgis' “avoid intersections” generated polygon as overlapping with others?Adjusting polygons to boundary and filling holesDrawing polygons with fixed area?How to remove spikes in Polygons with PostGISDeleting sliver polygons after difference operation in QGIS?Snapping boundaries in PostGISSplit polygon into parts adding attributes based on underlying polygon in QGISSplitting overlap between polygons and assign to nearest polygon using PostGIS?Expanding polygons and clipping at midpoint?Removing Intersection of Buffers in Same Layers

Старые Смолеговицы Содержание История | География | Демография | Достопримечательности | Примечания | НавигацияHGЯOLHGЯOL41 206 832 01641 606 406 141Административно-территориальное деление Ленинградской области«Переписная оброчная книга Водской пятины 1500 года», С. 793«Карта Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга», по материалам 1676 г.«Генеральная карта провинции Ингерманландии» Э. Белинга и А. Андерсина, 1704 г., составлена по материалам 1678 г.«Географический чертёж над Ижорскою землей со своими городами» Адриана Шонбека 1705 г.Новая и достоверная всей Ингерманландии ланткарта. Грав. А. Ростовцев. СПб., 1727 г.Топографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 5-и верстка. Шуберт. 1834 г.Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станамСпецкарта западной части России Ф. Ф. Шуберта. 1844 г.Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернииСписки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел. XXXVII. Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. 1864. С. 203Материалы по статистике народного хозяйства в С.-Петербургской губернии. Вып. IX. Частновладельческое хозяйство в Ямбургском уезде. СПб, 1888, С. 146, С. 2, 7, 54Положение о гербе муниципального образования Курское сельское поселениеСправочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.Топографическая карта Ленинградской области, квадрат О-35-23-В (Хотыницы), 1930 г.АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, С. 27, 198АрхивированоАдминистративно-экономический справочник по Ленинградской области. — Л., 1936, с. 219АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1966, с. 175АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1973, С. 180АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, С. 38АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 60АрхивированоКоряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, С. 41АрхивированоКультовый комплекс Старые Смолеговицы // Электронная энциклопедия ЭрмитажаПроблемы выявления, изучения и сохранения культовых комплексов с каменными крестами: по материалам работ 2016-2017 гг. в Ленинградской области