フィジー語
フィジー語 | |
---|---|
Na vosa vaka-Viti | |
話される国 | フィジー |
地域 | 第一言語バヌアレブ島,ビティレブ島東半, カダブ島, ナヤウ島, ラケンバ島, オネアタ島, モセ島、コモ島, ナムカ島, カバラ島、 ブラガ島、 オゲア島 バトア島、その他諸島で第二言語 |
話者数 | 母語話者35万人、第二言語話者20万人 |
言語系統 | オーストロネシア語族
|
公的地位 | |
公用語 | フィジー |
統制機関 | 統制なし |
言語コード | |
ISO 639-1 | fj |
ISO 639-2 | fij |
ISO 639-3 | fij |
フィジー語(-ご、フィジー語: Na vosa vaka-Viti)は、フィジーで話される言語。オーストロネシア語族、メラネシア語派に属す。第一言語としての話者は35万人、第二言語としての話者は20万人。1997年にフィジー協会が発足し、英語、ヒンディー語にならんで国語としての独立の運動を行っている。
目次
1 文字と発音
1.1 母音
1.2 子音
2 文法
2.1 語順
2.2 形容詞句
2.3 形態論
2.3.1 接頭辞
2.3.2 接尾辞
2.4 人称代名詞
2.5 被所有物への範疇化
3 参考文献
4 脚注
5 外部リンク
文字と発音
ラテン文字を用いる
母音
- 短母音:a,e,i,o,u
- 長母音:ā,ē,ī,ō,ū、辞書、教材以外では上に棒(長音符)をつけない
- 二重母音:ai,ei,oi,au,eu,ou,iu
子音
他の言語の表記とは大きく異なる。
b [mb]
c [ð]
d [nd]
f [f]
g [ŋ]
h [x]
j [ndʒ]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n]
p [p]
q [ŋg]
r [r]
s [s]
t [t]
v [β]
w [w]
y [j]
アクセントは長音(長母音と二重母音)がある場合はそこに来る。短母音だけの語の場合は語末から二番目にアクセントが来る。長い語では末尾の要素のアクセントが主になる。
文法
語順
SVO型である。
主語が代名詞のときは主語-動詞、主語が名詞のときは動詞-主語という語順になる。[1]
時制は時制を表す標識を動詞の前におく。
au ā rai-ci koya.(私 過去の標識 見る―他動詞化 彼を)
「私は彼を見た。」
au sā rai-ci koya.(私 現在の標識 見る―他動詞化 彼を)
「私は彼を見る。」
na tau na uca.(未来の標識 降る 定冠詞 雨)
「雨が降るだろう。」
否定文は、否定の語句 sega ni を代名詞(時制を表す標識)と動詞の間におく。
au ā sega ni rai-ci koya.(私 過去の標識 否定 見る―他動詞化 彼を)
「私は彼を見なかった。」
形容詞句
形容詞(独立性の低い名詞)は、名詞に後置される。[2]
na vale levu(定冠詞 家 大きい)「大きい家」
na vale kau (定冠詞 家 木) 「木の家」
同等の名詞は ni でつなげる。
na dela ni vale 「家の頂上」
ただし、固有名詞の前では、例外的に、通常の所有は nei、身体部位、親族は i によって結合する。[3]
na i-vola nei Tomasi 「トマスの本」
na ulu i Tomasi 「トマスの頭」
形態論
接頭辞、接尾辞をもつ
接頭辞
- vaka- 使役化(通常は接尾辞の -taka(他動詞化)とセットで使われる)
vaka-dodonu-taka「正す」 (dodonu「正しい」)
また、この vaka- は形容詞化、副詞化としても使われる。
vaka-Viti 「フィジーの、フィジー風に」
vika-vinaka「良く」 (vinaka「良い」)
- ca-, ka-,ra-,ta-,lau- 偶発的受動 ta-sova「こぼれた」 ( sova「注ぐ」)
ra-mudu, ka-musu「折れた」 ( musu「壊す」)
これらの選択には規則性がない
- ya- 配分 ya-dua「一つずつ」( dua「1」)
- i- 動詞を名詞化する i-vola「本」( vola「書く」)
接尾辞
*-a,-ca,-ga,-ka,-ma,-na,-ra,-ta,-va,-ya,および-haka,-kaka,-laka,-maka,-naka,-raka,-taka,-vaka[4]
他動詞化(これらもどれがどの動詞につくかの選択に規則性はない)
cina「照明」:cina-va 「照らす」
rere「怖い」:rere-vaka「恐れる」
動詞の目的語が、固有名詞、人称代名詞であるとき、-a を-i に変え、-ca,-caka は-ci,-caki などのようになる。[5]
ena dau nanu-mi Viti.(彼+未来の標識 いつも 想う(他) フィジーを)
「彼はいつもフィジーのことを想っている。」
人称代名詞
一人称主語(双数以上)に包括型と排除型をもつ。
一人称双数形包括 edaru 排除 keirau
一人称三数形包括 edatou(datou) 排除 keitou
一人称複数形包括 eda(da) 排除 keimami
三人称単数の主語形がなく、また人称に男女の区別はない。
代名詞形は無生物の名詞には適用できないなどの特徴がある。
被所有物への範疇化
メラネシア語派的な特徴として、被所有物への範疇化が行われ、[6]範疇が異なるとそれに合わせて所有代名詞の形が変わる。
被所有物が食べ物であれば範疇Ⅱ、飲み物であればⅢ、身体部位や親族であればⅣ、それ以外(中立)のものはⅠに分類される。
Ⅰ na nona vale「彼の家」 (nona 彼の vale 家)
Ⅱ na kena uvi「彼のヤムイモ」(mena 彼の uvi ヤムイモ)
Ⅲ na mena tī「彼の茶」 (kena 彼の tī 茶)
Ⅳ na ulu-na 「彼の頭」 (-na 彼の ulu 頭)
これにより、
na nona yaqona 「彼の(栽培した、売るための)カヴァノキ」
na mena yaqona 「彼の(飲むための)カヴァ」
のように、所有代名詞の違いで名詞を形容することができる。
参考文献
亀井孝、河野六郎、千野栄一編著 三省堂『言語学大辞典 第3巻 世界言語編(下-1)』1992年
脚注
^ 亀井孝、河野六郎、千野栄一編著 三省堂『言語学大辞典 第3巻 世界言語編(下-1)』1992年 p.650
^ 亀井孝、河野六郎、千野栄一編著 三省堂『言語学大辞典 第3巻 世界言語編(下-1)』1992年 p.651
^ 亀井孝、河野六郎、千野栄一編著 三省堂『言語学大辞典 第3巻 世界言語編(下-1)』1992年 p.651
^ 亀井孝、河野六郎、千野栄一編著 三省堂『言語学大辞典 第3巻 世界言語編(下-1)』1992年 p.651
^ 亀井孝、河野六郎、千野栄一編著 三省堂『言語学大辞典 第3巻 世界言語編(下-1)』1992年 p.651
^ 亀井孝、河野六郎、千野栄一編著 三省堂『言語学大辞典 第3巻 世界言語編(下-1)』1992年 p.651
外部リンク
- Ethnologue on Fijian
Fijian language, alphabet and pronunciation at Omniglot- Fijian-English/English-Fijian Dictionary
- FijiTuwawa:The fiji online community
Na Soqoni Tabu: Na Veitarataravi Ni Noda Veiqaravi Kei Na Kalou 聖公会 Holy Communion in Fijian
|