Translation of Scottish 16th century church stained glass












6















Culdees castle church



This piece of stained glass (about 500mm x 400mm) is in our house but came from our adjoining castle. I think it came from a since ruined church on the same site. Anyone know what it means?










share|improve this question







New contributor




Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.

























    6















    Culdees castle church



    This piece of stained glass (about 500mm x 400mm) is in our house but came from our adjoining castle. I think it came from a since ruined church on the same site. Anyone know what it means?










    share|improve this question







    New contributor




    Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.























      6












      6








      6








      Culdees castle church



      This piece of stained glass (about 500mm x 400mm) is in our house but came from our adjoining castle. I think it came from a since ruined church on the same site. Anyone know what it means?










      share|improve this question







      New contributor




      Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      Culdees castle church



      This piece of stained glass (about 500mm x 400mm) is in our house but came from our adjoining castle. I think it came from a since ruined church on the same site. Anyone know what it means?







      translation latin-to-english-translation






      share|improve this question







      New contributor




      Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked yesterday









      Robbie BeatonRobbie Beaton

      311




      311




      New contributor




      Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Robbie Beaton is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          6














          The heraldry makes play on ACRE (plough and barley brew) and HACKER (with the bladed instrument above the plough and the halberd).



          The latinised name below the heraldry simply reads




          Marci Ackerman (?Ackermani) : 1561




          "Of Mark Ackerman : 1561"

          The words are in the possessive case to indicate whose window (or whose castle, or room).






          share|improve this answer
























          • Canting heraldry?

            – TRiG
            yesterday











          • Thanks @TRiG may I post that? theheraldrysociety.com/class/canting-arms

            – Hugh
            16 hours ago











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "644"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });






          Robbie Beaton is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9326%2ftranslation-of-scottish-16th-century-church-stained-glass%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          6














          The heraldry makes play on ACRE (plough and barley brew) and HACKER (with the bladed instrument above the plough and the halberd).



          The latinised name below the heraldry simply reads




          Marci Ackerman (?Ackermani) : 1561




          "Of Mark Ackerman : 1561"

          The words are in the possessive case to indicate whose window (or whose castle, or room).






          share|improve this answer
























          • Canting heraldry?

            – TRiG
            yesterday











          • Thanks @TRiG may I post that? theheraldrysociety.com/class/canting-arms

            – Hugh
            16 hours ago
















          6














          The heraldry makes play on ACRE (plough and barley brew) and HACKER (with the bladed instrument above the plough and the halberd).



          The latinised name below the heraldry simply reads




          Marci Ackerman (?Ackermani) : 1561




          "Of Mark Ackerman : 1561"

          The words are in the possessive case to indicate whose window (or whose castle, or room).






          share|improve this answer
























          • Canting heraldry?

            – TRiG
            yesterday











          • Thanks @TRiG may I post that? theheraldrysociety.com/class/canting-arms

            – Hugh
            16 hours ago














          6












          6








          6







          The heraldry makes play on ACRE (plough and barley brew) and HACKER (with the bladed instrument above the plough and the halberd).



          The latinised name below the heraldry simply reads




          Marci Ackerman (?Ackermani) : 1561




          "Of Mark Ackerman : 1561"

          The words are in the possessive case to indicate whose window (or whose castle, or room).






          share|improve this answer













          The heraldry makes play on ACRE (plough and barley brew) and HACKER (with the bladed instrument above the plough and the halberd).



          The latinised name below the heraldry simply reads




          Marci Ackerman (?Ackermani) : 1561




          "Of Mark Ackerman : 1561"

          The words are in the possessive case to indicate whose window (or whose castle, or room).







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered yesterday









          HughHugh

          5,5252616




          5,5252616













          • Canting heraldry?

            – TRiG
            yesterday











          • Thanks @TRiG may I post that? theheraldrysociety.com/class/canting-arms

            – Hugh
            16 hours ago



















          • Canting heraldry?

            – TRiG
            yesterday











          • Thanks @TRiG may I post that? theheraldrysociety.com/class/canting-arms

            – Hugh
            16 hours ago

















          Canting heraldry?

          – TRiG
          yesterday





          Canting heraldry?

          – TRiG
          yesterday













          Thanks @TRiG may I post that? theheraldrysociety.com/class/canting-arms

          – Hugh
          16 hours ago





          Thanks @TRiG may I post that? theheraldrysociety.com/class/canting-arms

          – Hugh
          16 hours ago










          Robbie Beaton is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          Robbie Beaton is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













          Robbie Beaton is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












          Robbie Beaton is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















          Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9326%2ftranslation-of-scottish-16th-century-church-stained-glass%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Masuk log Menu navigasi

          Identifying “long and narrow” polygons in with PostGISlength and width of polygonWhy postgis st_overlaps reports Qgis' “avoid intersections” generated polygon as overlapping with others?Adjusting polygons to boundary and filling holesDrawing polygons with fixed area?How to remove spikes in Polygons with PostGISDeleting sliver polygons after difference operation in QGIS?Snapping boundaries in PostGISSplit polygon into parts adding attributes based on underlying polygon in QGISSplitting overlap between polygons and assign to nearest polygon using PostGIS?Expanding polygons and clipping at midpoint?Removing Intersection of Buffers in Same Layers

          Старые Смолеговицы Содержание История | География | Демография | Достопримечательности | Примечания | НавигацияHGЯOLHGЯOL41 206 832 01641 606 406 141Административно-территориальное деление Ленинградской области«Переписная оброчная книга Водской пятины 1500 года», С. 793«Карта Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга», по материалам 1676 г.«Генеральная карта провинции Ингерманландии» Э. Белинга и А. Андерсина, 1704 г., составлена по материалам 1678 г.«Географический чертёж над Ижорскою землей со своими городами» Адриана Шонбека 1705 г.Новая и достоверная всей Ингерманландии ланткарта. Грав. А. Ростовцев. СПб., 1727 г.Топографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 5-и верстка. Шуберт. 1834 г.Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станамСпецкарта западной части России Ф. Ф. Шуберта. 1844 г.Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернииСписки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел. XXXVII. Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. 1864. С. 203Материалы по статистике народного хозяйства в С.-Петербургской губернии. Вып. IX. Частновладельческое хозяйство в Ямбургском уезде. СПб, 1888, С. 146, С. 2, 7, 54Положение о гербе муниципального образования Курское сельское поселениеСправочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.Топографическая карта Ленинградской области, квадрат О-35-23-В (Хотыницы), 1930 г.АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, С. 27, 198АрхивированоАдминистративно-экономический справочник по Ленинградской области. — Л., 1936, с. 219АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1966, с. 175АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1973, С. 180АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, С. 38АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 60АрхивированоКоряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, С. 41АрхивированоКультовый комплекс Старые Смолеговицы // Электронная энциклопедия ЭрмитажаПроблемы выявления, изучения и сохранения культовых комплексов с каменными крестами: по материалам работ 2016-2017 гг. в Ленинградской области