What's the difference between /ɪ/ and /i(ː)/?












7















In English there's the vowel sound /ɪ/ as in "bin" and /i(ː)/ as in "been".



My girlfriend, who is Greek, cannot perceive the difference, but to me they sound very different.



Is the difference really only the length of the vowel?



If I hold the vowel in "bin", it doesn't sound at all like "been" to me, but is that down to me starting out knowing what word I'm trying to say, and so I'm primed to hear "bin" over "been"?










share|improve this question


















  • 5





    It's perfectly normal for a speaker of a language not having a distinction, to finding very hard to tell the sounds apart. Distinguishing /i:/ from /ɪ/ took me years, and /ɛ/ from /æ/ is still quite hard. On the other hand, I've been told that for English speakers it is hard to distinguish /ɛ/ from /e/, which seems unimaginable to me.

    – Denis Nardin
    Mar 15 at 13:42






  • 1





    Your statement that you've been "primed" is very salient. An easy example: do you know/perceive that most English speakers pronounce the /p/ phoneme of the letter p of spin and pin very differently?

    – Michaelyus
    Mar 15 at 14:35








  • 3





    Wait, isn't /i:/ the sound in bean, not been?

    – Hearth
    Mar 15 at 17:10






  • 2





    @Hearth: "been" is pronounced the same way as "bean" by some people, particularly in British English.

    – sumelic
    Mar 15 at 18:18






  • 1





    @sumelic I never knew that, huh! Thanks for telling me that; now I know I'm not going even further insane.

    – Hearth
    Mar 15 at 18:42
















7















In English there's the vowel sound /ɪ/ as in "bin" and /i(ː)/ as in "been".



My girlfriend, who is Greek, cannot perceive the difference, but to me they sound very different.



Is the difference really only the length of the vowel?



If I hold the vowel in "bin", it doesn't sound at all like "been" to me, but is that down to me starting out knowing what word I'm trying to say, and so I'm primed to hear "bin" over "been"?










share|improve this question


















  • 5





    It's perfectly normal for a speaker of a language not having a distinction, to finding very hard to tell the sounds apart. Distinguishing /i:/ from /ɪ/ took me years, and /ɛ/ from /æ/ is still quite hard. On the other hand, I've been told that for English speakers it is hard to distinguish /ɛ/ from /e/, which seems unimaginable to me.

    – Denis Nardin
    Mar 15 at 13:42






  • 1





    Your statement that you've been "primed" is very salient. An easy example: do you know/perceive that most English speakers pronounce the /p/ phoneme of the letter p of spin and pin very differently?

    – Michaelyus
    Mar 15 at 14:35








  • 3





    Wait, isn't /i:/ the sound in bean, not been?

    – Hearth
    Mar 15 at 17:10






  • 2





    @Hearth: "been" is pronounced the same way as "bean" by some people, particularly in British English.

    – sumelic
    Mar 15 at 18:18






  • 1





    @sumelic I never knew that, huh! Thanks for telling me that; now I know I'm not going even further insane.

    – Hearth
    Mar 15 at 18:42














7












7








7








In English there's the vowel sound /ɪ/ as in "bin" and /i(ː)/ as in "been".



My girlfriend, who is Greek, cannot perceive the difference, but to me they sound very different.



Is the difference really only the length of the vowel?



If I hold the vowel in "bin", it doesn't sound at all like "been" to me, but is that down to me starting out knowing what word I'm trying to say, and so I'm primed to hear "bin" over "been"?










share|improve this question














In English there's the vowel sound /ɪ/ as in "bin" and /i(ː)/ as in "been".



My girlfriend, who is Greek, cannot perceive the difference, but to me they sound very different.



Is the difference really only the length of the vowel?



If I hold the vowel in "bin", it doesn't sound at all like "been" to me, but is that down to me starting out knowing what word I'm trying to say, and so I'm primed to hear "bin" over "been"?







english phonetics






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Mar 15 at 13:25









Matt EllenMatt Ellen

18316




18316








  • 5





    It's perfectly normal for a speaker of a language not having a distinction, to finding very hard to tell the sounds apart. Distinguishing /i:/ from /ɪ/ took me years, and /ɛ/ from /æ/ is still quite hard. On the other hand, I've been told that for English speakers it is hard to distinguish /ɛ/ from /e/, which seems unimaginable to me.

    – Denis Nardin
    Mar 15 at 13:42






  • 1





    Your statement that you've been "primed" is very salient. An easy example: do you know/perceive that most English speakers pronounce the /p/ phoneme of the letter p of spin and pin very differently?

    – Michaelyus
    Mar 15 at 14:35








  • 3





    Wait, isn't /i:/ the sound in bean, not been?

    – Hearth
    Mar 15 at 17:10






  • 2





    @Hearth: "been" is pronounced the same way as "bean" by some people, particularly in British English.

    – sumelic
    Mar 15 at 18:18






  • 1





    @sumelic I never knew that, huh! Thanks for telling me that; now I know I'm not going even further insane.

    – Hearth
    Mar 15 at 18:42














  • 5





    It's perfectly normal for a speaker of a language not having a distinction, to finding very hard to tell the sounds apart. Distinguishing /i:/ from /ɪ/ took me years, and /ɛ/ from /æ/ is still quite hard. On the other hand, I've been told that for English speakers it is hard to distinguish /ɛ/ from /e/, which seems unimaginable to me.

    – Denis Nardin
    Mar 15 at 13:42






  • 1





    Your statement that you've been "primed" is very salient. An easy example: do you know/perceive that most English speakers pronounce the /p/ phoneme of the letter p of spin and pin very differently?

    – Michaelyus
    Mar 15 at 14:35








  • 3





    Wait, isn't /i:/ the sound in bean, not been?

    – Hearth
    Mar 15 at 17:10






  • 2





    @Hearth: "been" is pronounced the same way as "bean" by some people, particularly in British English.

    – sumelic
    Mar 15 at 18:18






  • 1





    @sumelic I never knew that, huh! Thanks for telling me that; now I know I'm not going even further insane.

    – Hearth
    Mar 15 at 18:42








5




5





It's perfectly normal for a speaker of a language not having a distinction, to finding very hard to tell the sounds apart. Distinguishing /i:/ from /ɪ/ took me years, and /ɛ/ from /æ/ is still quite hard. On the other hand, I've been told that for English speakers it is hard to distinguish /ɛ/ from /e/, which seems unimaginable to me.

– Denis Nardin
Mar 15 at 13:42





It's perfectly normal for a speaker of a language not having a distinction, to finding very hard to tell the sounds apart. Distinguishing /i:/ from /ɪ/ took me years, and /ɛ/ from /æ/ is still quite hard. On the other hand, I've been told that for English speakers it is hard to distinguish /ɛ/ from /e/, which seems unimaginable to me.

– Denis Nardin
Mar 15 at 13:42




1




1





Your statement that you've been "primed" is very salient. An easy example: do you know/perceive that most English speakers pronounce the /p/ phoneme of the letter p of spin and pin very differently?

– Michaelyus
Mar 15 at 14:35







Your statement that you've been "primed" is very salient. An easy example: do you know/perceive that most English speakers pronounce the /p/ phoneme of the letter p of spin and pin very differently?

– Michaelyus
Mar 15 at 14:35






3




3





Wait, isn't /i:/ the sound in bean, not been?

– Hearth
Mar 15 at 17:10





Wait, isn't /i:/ the sound in bean, not been?

– Hearth
Mar 15 at 17:10




2




2





@Hearth: "been" is pronounced the same way as "bean" by some people, particularly in British English.

– sumelic
Mar 15 at 18:18





@Hearth: "been" is pronounced the same way as "bean" by some people, particularly in British English.

– sumelic
Mar 15 at 18:18




1




1





@sumelic I never knew that, huh! Thanks for telling me that; now I know I'm not going even further insane.

– Hearth
Mar 15 at 18:42





@sumelic I never knew that, huh! Thanks for telling me that; now I know I'm not going even further insane.

– Hearth
Mar 15 at 18:42










2 Answers
2






active

oldest

votes


















3














enter image description here



No, the difference is not just—or even primarily—one of duration. Although in any given environment /i:/ wil be longer than /ɪ/, their environments radically affect their durations. Because of this, the realisation of /i:/ in some environments will be shorter than that of /ɪ/ in others.



The difference between realisations of /i:/ and /ɪ/



Despite the fact that /i:/ for most speakers will be consistently and reliably longer than /ɪ/ in the same situation, this is not the most significant difference between the realisations of these two vowels. They are qualitatively different.



Just behind your teeth, you can feel it with your tongue, there is a little shelf that slopes slightly upwards. This is your alveolar ridge. Behind this, your mouth suddenly arches upwards to form the roof of your mouth. Now, if you feel just behind this ridge with your tongue you will be able to feel that this part of your mouth is hard and boney. This part of the roof of your mouth is your ʜᴀʀᴅ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. If you carry on exploring further backwards with the tip of your tongue (it gets a bit ticklish) you will feel that the roof of your mouth becomes soft and tissuey. This tissuey part of the roof of your mouth is your sᴏғᴛ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. This change happens about half way back.



When most speakers make an /i:/, that part of their tongue directly below where your hard and soft palate meet rises up very close to the roof of the mouth. If you are an RP (Southern Standard British English) speaker, it will come so close to the roof of your mouth that if it got much closer, it would cause the air passing through to become turbulent and would effectively turn the sound into a consonant. If you speak General American, then the gap between your tongue and the roof of your mouth will be ever so slightly bigger.



For most speakers, when they produce an /⁠ɪ/, the gap between their tongue and the roof of their mouths will be significantly bigger than it would be for /i:/. It will be nowhere near close enough to cause any turbulence. In addition that part of the tongue that will rise up towards the roof of the mouth will be some millimetres further back from that part that would rise up for /i:/.





The Original Poster's partner



It is important to realise that what I have described are typical realisations . So a given realisation of /i:/ might be lower than IPA [i], and a realisation of /ɪ/ might be higher or lower or more front or more back than IPA [ɪ]. (I haven't talked at all about the diphthongalisation of /i:/, because I'm not sure it is helpful here)



The reason that the Original Poster (OP) can hear this difference in vowel quality, but their partner can't, is that in English this difference in vowel quality leads to a difference in meaning. So there are words in English which can be clearly distinguished solely because of this relatively very small difference in the highness and frontness of the vowel produced by a speaker.



However, for a speaker of Greek, both of the sounds that might be produced by an English speaker aiming for /ɪ/ or /i:/ would be understood to be variations of the same Greek phoneme. It is extraordinarily rare for a language to have two separate high front vowels. Whether a (typical) Greek speaker listens to a pronunciation of /ɪ/ or /i:/, their language brain will map both sounds onto the Greek I phoneme. So, for example, the words piss and peace will both sound like the word πεις for a Greek speaker, which is the subjunctive of the verb say.



However, if an English speaker wanted to help another non-native speaker hear the difference between the two vowels, there usually is a safe way to do so.



A majority of languages have a high front vowel and a mid front vowel. For a vast majority of speakers these would be thought of as I and E respectively. The I vowel in these languages is typically between English /i:/ and /ɪ/. Greek happens to be one of these languages.



If you want to help such a speaker hear the difference, show them that if you give them a triplet of words such as beat, bit, bet (/bi:t, bɪt, bet/, respectively), they will be able to hear that bit is closer to bet than beat is.





Footnote:



An interesting fact about the phonology of the word been : when it is stressed, or occasionaly when it's the last word in a sentence, it's pronounced /bi:n/—just like the word bean. However, it is usually neither stressed nor the last word in a sentence. In these circumstances, it is usually pronounced /bɪn/—just like the word bin. English is weird, isn't it?






share|improve this answer





















  • 1





    Amazing! thank you

    – Matt Ellen
    Mar 18 at 8:48



















11














They aren't just different in length. In fact, depending on the context, an occurrence of the phoneme /ɪ/ might be phonetically shorter than an occurrence of the phoneme /i(ː)/.



Broadly speaking, English /ɪ/ is pronounced as IPA [ɪ], and English /i(ː)/ is pronounced somewhere around IPA [i], [ɪi], [ɪj]. The IPA symbols [ɪ] and [i] represent vowels of different "qualities", not just different lengths. Vowel quality is related to the position of certain parts of the tongue during the pronunciation of the vowel, and it can be thought of as mainly involving two dimensions, "closeness" (also known as "height") and "frontness/backness". These can be plotted against each other to get a visual depiction of a "vowel space", which is often depicted as a trapezoid or triangle.




  • The vowel [ɪ] is opener than [i] (or equivalently, the vowel [i] is closer than [ɪ]). This means that the tongue is supposed to get closer to the top of the mouth when pronouncing [i]. You can express the same idea in different words by saying that the vowel [ɪ] is lower than [i] (or equivalently, that the vowel [i] is higher than [ɪ]).


  • The vowel [ɪ] is also generally said to be less front than /i/, although it's a bit harder for me to define what this means in physiological terms. (The simplified explanation is just that the back of the tongue is more involved in pronouncing [ɪ].)



Using a transcription like [ɪi] or [ɪj] for /i(ː)/ represents that the vowels /i(ː)/ and /ɪ/ often differ not only by having different qualities (i.e. different positions in the vowel space), but also by having different "trajectories" for their qualities over time: /i(ː)/ tends to become closer towards the end, with an "offglide" that resembles the approximant /j/ (the "y"-sound of yellow). The /ɪ/ sound typically doesn't have this y-like offglide. (In some circumstances, /ɪ/ might actually become more open towards its end, which could be transcribed as something like [ɪə]).



We can measure the acoustic quality of a vowel by looking at the position of its "formants" on a spectrogram. For example, the closer a vowel is, the lower its first formant will be. You can see pictures and more explanation on this page: https://home.cc.umanitoba.ca/~robh/howto.html#formants






share|improve this answer

























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "312"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30886%2fwhats-the-difference-between-%25c9%25aa-and-i%25cb%2590%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    enter image description here



    No, the difference is not just—or even primarily—one of duration. Although in any given environment /i:/ wil be longer than /ɪ/, their environments radically affect their durations. Because of this, the realisation of /i:/ in some environments will be shorter than that of /ɪ/ in others.



    The difference between realisations of /i:/ and /ɪ/



    Despite the fact that /i:/ for most speakers will be consistently and reliably longer than /ɪ/ in the same situation, this is not the most significant difference between the realisations of these two vowels. They are qualitatively different.



    Just behind your teeth, you can feel it with your tongue, there is a little shelf that slopes slightly upwards. This is your alveolar ridge. Behind this, your mouth suddenly arches upwards to form the roof of your mouth. Now, if you feel just behind this ridge with your tongue you will be able to feel that this part of your mouth is hard and boney. This part of the roof of your mouth is your ʜᴀʀᴅ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. If you carry on exploring further backwards with the tip of your tongue (it gets a bit ticklish) you will feel that the roof of your mouth becomes soft and tissuey. This tissuey part of the roof of your mouth is your sᴏғᴛ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. This change happens about half way back.



    When most speakers make an /i:/, that part of their tongue directly below where your hard and soft palate meet rises up very close to the roof of the mouth. If you are an RP (Southern Standard British English) speaker, it will come so close to the roof of your mouth that if it got much closer, it would cause the air passing through to become turbulent and would effectively turn the sound into a consonant. If you speak General American, then the gap between your tongue and the roof of your mouth will be ever so slightly bigger.



    For most speakers, when they produce an /⁠ɪ/, the gap between their tongue and the roof of their mouths will be significantly bigger than it would be for /i:/. It will be nowhere near close enough to cause any turbulence. In addition that part of the tongue that will rise up towards the roof of the mouth will be some millimetres further back from that part that would rise up for /i:/.





    The Original Poster's partner



    It is important to realise that what I have described are typical realisations . So a given realisation of /i:/ might be lower than IPA [i], and a realisation of /ɪ/ might be higher or lower or more front or more back than IPA [ɪ]. (I haven't talked at all about the diphthongalisation of /i:/, because I'm not sure it is helpful here)



    The reason that the Original Poster (OP) can hear this difference in vowel quality, but their partner can't, is that in English this difference in vowel quality leads to a difference in meaning. So there are words in English which can be clearly distinguished solely because of this relatively very small difference in the highness and frontness of the vowel produced by a speaker.



    However, for a speaker of Greek, both of the sounds that might be produced by an English speaker aiming for /ɪ/ or /i:/ would be understood to be variations of the same Greek phoneme. It is extraordinarily rare for a language to have two separate high front vowels. Whether a (typical) Greek speaker listens to a pronunciation of /ɪ/ or /i:/, their language brain will map both sounds onto the Greek I phoneme. So, for example, the words piss and peace will both sound like the word πεις for a Greek speaker, which is the subjunctive of the verb say.



    However, if an English speaker wanted to help another non-native speaker hear the difference between the two vowels, there usually is a safe way to do so.



    A majority of languages have a high front vowel and a mid front vowel. For a vast majority of speakers these would be thought of as I and E respectively. The I vowel in these languages is typically between English /i:/ and /ɪ/. Greek happens to be one of these languages.



    If you want to help such a speaker hear the difference, show them that if you give them a triplet of words such as beat, bit, bet (/bi:t, bɪt, bet/, respectively), they will be able to hear that bit is closer to bet than beat is.





    Footnote:



    An interesting fact about the phonology of the word been : when it is stressed, or occasionaly when it's the last word in a sentence, it's pronounced /bi:n/—just like the word bean. However, it is usually neither stressed nor the last word in a sentence. In these circumstances, it is usually pronounced /bɪn/—just like the word bin. English is weird, isn't it?






    share|improve this answer





















    • 1





      Amazing! thank you

      – Matt Ellen
      Mar 18 at 8:48
















    3














    enter image description here



    No, the difference is not just—or even primarily—one of duration. Although in any given environment /i:/ wil be longer than /ɪ/, their environments radically affect their durations. Because of this, the realisation of /i:/ in some environments will be shorter than that of /ɪ/ in others.



    The difference between realisations of /i:/ and /ɪ/



    Despite the fact that /i:/ for most speakers will be consistently and reliably longer than /ɪ/ in the same situation, this is not the most significant difference between the realisations of these two vowels. They are qualitatively different.



    Just behind your teeth, you can feel it with your tongue, there is a little shelf that slopes slightly upwards. This is your alveolar ridge. Behind this, your mouth suddenly arches upwards to form the roof of your mouth. Now, if you feel just behind this ridge with your tongue you will be able to feel that this part of your mouth is hard and boney. This part of the roof of your mouth is your ʜᴀʀᴅ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. If you carry on exploring further backwards with the tip of your tongue (it gets a bit ticklish) you will feel that the roof of your mouth becomes soft and tissuey. This tissuey part of the roof of your mouth is your sᴏғᴛ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. This change happens about half way back.



    When most speakers make an /i:/, that part of their tongue directly below where your hard and soft palate meet rises up very close to the roof of the mouth. If you are an RP (Southern Standard British English) speaker, it will come so close to the roof of your mouth that if it got much closer, it would cause the air passing through to become turbulent and would effectively turn the sound into a consonant. If you speak General American, then the gap between your tongue and the roof of your mouth will be ever so slightly bigger.



    For most speakers, when they produce an /⁠ɪ/, the gap between their tongue and the roof of their mouths will be significantly bigger than it would be for /i:/. It will be nowhere near close enough to cause any turbulence. In addition that part of the tongue that will rise up towards the roof of the mouth will be some millimetres further back from that part that would rise up for /i:/.





    The Original Poster's partner



    It is important to realise that what I have described are typical realisations . So a given realisation of /i:/ might be lower than IPA [i], and a realisation of /ɪ/ might be higher or lower or more front or more back than IPA [ɪ]. (I haven't talked at all about the diphthongalisation of /i:/, because I'm not sure it is helpful here)



    The reason that the Original Poster (OP) can hear this difference in vowel quality, but their partner can't, is that in English this difference in vowel quality leads to a difference in meaning. So there are words in English which can be clearly distinguished solely because of this relatively very small difference in the highness and frontness of the vowel produced by a speaker.



    However, for a speaker of Greek, both of the sounds that might be produced by an English speaker aiming for /ɪ/ or /i:/ would be understood to be variations of the same Greek phoneme. It is extraordinarily rare for a language to have two separate high front vowels. Whether a (typical) Greek speaker listens to a pronunciation of /ɪ/ or /i:/, their language brain will map both sounds onto the Greek I phoneme. So, for example, the words piss and peace will both sound like the word πεις for a Greek speaker, which is the subjunctive of the verb say.



    However, if an English speaker wanted to help another non-native speaker hear the difference between the two vowels, there usually is a safe way to do so.



    A majority of languages have a high front vowel and a mid front vowel. For a vast majority of speakers these would be thought of as I and E respectively. The I vowel in these languages is typically between English /i:/ and /ɪ/. Greek happens to be one of these languages.



    If you want to help such a speaker hear the difference, show them that if you give them a triplet of words such as beat, bit, bet (/bi:t, bɪt, bet/, respectively), they will be able to hear that bit is closer to bet than beat is.





    Footnote:



    An interesting fact about the phonology of the word been : when it is stressed, or occasionaly when it's the last word in a sentence, it's pronounced /bi:n/—just like the word bean. However, it is usually neither stressed nor the last word in a sentence. In these circumstances, it is usually pronounced /bɪn/—just like the word bin. English is weird, isn't it?






    share|improve this answer





















    • 1





      Amazing! thank you

      – Matt Ellen
      Mar 18 at 8:48














    3












    3








    3







    enter image description here



    No, the difference is not just—or even primarily—one of duration. Although in any given environment /i:/ wil be longer than /ɪ/, their environments radically affect their durations. Because of this, the realisation of /i:/ in some environments will be shorter than that of /ɪ/ in others.



    The difference between realisations of /i:/ and /ɪ/



    Despite the fact that /i:/ for most speakers will be consistently and reliably longer than /ɪ/ in the same situation, this is not the most significant difference between the realisations of these two vowels. They are qualitatively different.



    Just behind your teeth, you can feel it with your tongue, there is a little shelf that slopes slightly upwards. This is your alveolar ridge. Behind this, your mouth suddenly arches upwards to form the roof of your mouth. Now, if you feel just behind this ridge with your tongue you will be able to feel that this part of your mouth is hard and boney. This part of the roof of your mouth is your ʜᴀʀᴅ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. If you carry on exploring further backwards with the tip of your tongue (it gets a bit ticklish) you will feel that the roof of your mouth becomes soft and tissuey. This tissuey part of the roof of your mouth is your sᴏғᴛ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. This change happens about half way back.



    When most speakers make an /i:/, that part of their tongue directly below where your hard and soft palate meet rises up very close to the roof of the mouth. If you are an RP (Southern Standard British English) speaker, it will come so close to the roof of your mouth that if it got much closer, it would cause the air passing through to become turbulent and would effectively turn the sound into a consonant. If you speak General American, then the gap between your tongue and the roof of your mouth will be ever so slightly bigger.



    For most speakers, when they produce an /⁠ɪ/, the gap between their tongue and the roof of their mouths will be significantly bigger than it would be for /i:/. It will be nowhere near close enough to cause any turbulence. In addition that part of the tongue that will rise up towards the roof of the mouth will be some millimetres further back from that part that would rise up for /i:/.





    The Original Poster's partner



    It is important to realise that what I have described are typical realisations . So a given realisation of /i:/ might be lower than IPA [i], and a realisation of /ɪ/ might be higher or lower or more front or more back than IPA [ɪ]. (I haven't talked at all about the diphthongalisation of /i:/, because I'm not sure it is helpful here)



    The reason that the Original Poster (OP) can hear this difference in vowel quality, but their partner can't, is that in English this difference in vowel quality leads to a difference in meaning. So there are words in English which can be clearly distinguished solely because of this relatively very small difference in the highness and frontness of the vowel produced by a speaker.



    However, for a speaker of Greek, both of the sounds that might be produced by an English speaker aiming for /ɪ/ or /i:/ would be understood to be variations of the same Greek phoneme. It is extraordinarily rare for a language to have two separate high front vowels. Whether a (typical) Greek speaker listens to a pronunciation of /ɪ/ or /i:/, their language brain will map both sounds onto the Greek I phoneme. So, for example, the words piss and peace will both sound like the word πεις for a Greek speaker, which is the subjunctive of the verb say.



    However, if an English speaker wanted to help another non-native speaker hear the difference between the two vowels, there usually is a safe way to do so.



    A majority of languages have a high front vowel and a mid front vowel. For a vast majority of speakers these would be thought of as I and E respectively. The I vowel in these languages is typically between English /i:/ and /ɪ/. Greek happens to be one of these languages.



    If you want to help such a speaker hear the difference, show them that if you give them a triplet of words such as beat, bit, bet (/bi:t, bɪt, bet/, respectively), they will be able to hear that bit is closer to bet than beat is.





    Footnote:



    An interesting fact about the phonology of the word been : when it is stressed, or occasionaly when it's the last word in a sentence, it's pronounced /bi:n/—just like the word bean. However, it is usually neither stressed nor the last word in a sentence. In these circumstances, it is usually pronounced /bɪn/—just like the word bin. English is weird, isn't it?






    share|improve this answer















    enter image description here



    No, the difference is not just—or even primarily—one of duration. Although in any given environment /i:/ wil be longer than /ɪ/, their environments radically affect their durations. Because of this, the realisation of /i:/ in some environments will be shorter than that of /ɪ/ in others.



    The difference between realisations of /i:/ and /ɪ/



    Despite the fact that /i:/ for most speakers will be consistently and reliably longer than /ɪ/ in the same situation, this is not the most significant difference between the realisations of these two vowels. They are qualitatively different.



    Just behind your teeth, you can feel it with your tongue, there is a little shelf that slopes slightly upwards. This is your alveolar ridge. Behind this, your mouth suddenly arches upwards to form the roof of your mouth. Now, if you feel just behind this ridge with your tongue you will be able to feel that this part of your mouth is hard and boney. This part of the roof of your mouth is your ʜᴀʀᴅ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. If you carry on exploring further backwards with the tip of your tongue (it gets a bit ticklish) you will feel that the roof of your mouth becomes soft and tissuey. This tissuey part of the roof of your mouth is your sᴏғᴛ ᴘᴀʟᴀᴛᴇ. This change happens about half way back.



    When most speakers make an /i:/, that part of their tongue directly below where your hard and soft palate meet rises up very close to the roof of the mouth. If you are an RP (Southern Standard British English) speaker, it will come so close to the roof of your mouth that if it got much closer, it would cause the air passing through to become turbulent and would effectively turn the sound into a consonant. If you speak General American, then the gap between your tongue and the roof of your mouth will be ever so slightly bigger.



    For most speakers, when they produce an /⁠ɪ/, the gap between their tongue and the roof of their mouths will be significantly bigger than it would be for /i:/. It will be nowhere near close enough to cause any turbulence. In addition that part of the tongue that will rise up towards the roof of the mouth will be some millimetres further back from that part that would rise up for /i:/.





    The Original Poster's partner



    It is important to realise that what I have described are typical realisations . So a given realisation of /i:/ might be lower than IPA [i], and a realisation of /ɪ/ might be higher or lower or more front or more back than IPA [ɪ]. (I haven't talked at all about the diphthongalisation of /i:/, because I'm not sure it is helpful here)



    The reason that the Original Poster (OP) can hear this difference in vowel quality, but their partner can't, is that in English this difference in vowel quality leads to a difference in meaning. So there are words in English which can be clearly distinguished solely because of this relatively very small difference in the highness and frontness of the vowel produced by a speaker.



    However, for a speaker of Greek, both of the sounds that might be produced by an English speaker aiming for /ɪ/ or /i:/ would be understood to be variations of the same Greek phoneme. It is extraordinarily rare for a language to have two separate high front vowels. Whether a (typical) Greek speaker listens to a pronunciation of /ɪ/ or /i:/, their language brain will map both sounds onto the Greek I phoneme. So, for example, the words piss and peace will both sound like the word πεις for a Greek speaker, which is the subjunctive of the verb say.



    However, if an English speaker wanted to help another non-native speaker hear the difference between the two vowels, there usually is a safe way to do so.



    A majority of languages have a high front vowel and a mid front vowel. For a vast majority of speakers these would be thought of as I and E respectively. The I vowel in these languages is typically between English /i:/ and /ɪ/. Greek happens to be one of these languages.



    If you want to help such a speaker hear the difference, show them that if you give them a triplet of words such as beat, bit, bet (/bi:t, bɪt, bet/, respectively), they will be able to hear that bit is closer to bet than beat is.





    Footnote:



    An interesting fact about the phonology of the word been : when it is stressed, or occasionaly when it's the last word in a sentence, it's pronounced /bi:n/—just like the word bean. However, it is usually neither stressed nor the last word in a sentence. In these circumstances, it is usually pronounced /bɪn/—just like the word bin. English is weird, isn't it?







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Mar 19 at 20:33

























    answered Mar 16 at 1:07









    AraucariaAraucaria

    1,341626




    1,341626








    • 1





      Amazing! thank you

      – Matt Ellen
      Mar 18 at 8:48














    • 1





      Amazing! thank you

      – Matt Ellen
      Mar 18 at 8:48








    1




    1





    Amazing! thank you

    – Matt Ellen
    Mar 18 at 8:48





    Amazing! thank you

    – Matt Ellen
    Mar 18 at 8:48











    11














    They aren't just different in length. In fact, depending on the context, an occurrence of the phoneme /ɪ/ might be phonetically shorter than an occurrence of the phoneme /i(ː)/.



    Broadly speaking, English /ɪ/ is pronounced as IPA [ɪ], and English /i(ː)/ is pronounced somewhere around IPA [i], [ɪi], [ɪj]. The IPA symbols [ɪ] and [i] represent vowels of different "qualities", not just different lengths. Vowel quality is related to the position of certain parts of the tongue during the pronunciation of the vowel, and it can be thought of as mainly involving two dimensions, "closeness" (also known as "height") and "frontness/backness". These can be plotted against each other to get a visual depiction of a "vowel space", which is often depicted as a trapezoid or triangle.




    • The vowel [ɪ] is opener than [i] (or equivalently, the vowel [i] is closer than [ɪ]). This means that the tongue is supposed to get closer to the top of the mouth when pronouncing [i]. You can express the same idea in different words by saying that the vowel [ɪ] is lower than [i] (or equivalently, that the vowel [i] is higher than [ɪ]).


    • The vowel [ɪ] is also generally said to be less front than /i/, although it's a bit harder for me to define what this means in physiological terms. (The simplified explanation is just that the back of the tongue is more involved in pronouncing [ɪ].)



    Using a transcription like [ɪi] or [ɪj] for /i(ː)/ represents that the vowels /i(ː)/ and /ɪ/ often differ not only by having different qualities (i.e. different positions in the vowel space), but also by having different "trajectories" for their qualities over time: /i(ː)/ tends to become closer towards the end, with an "offglide" that resembles the approximant /j/ (the "y"-sound of yellow). The /ɪ/ sound typically doesn't have this y-like offglide. (In some circumstances, /ɪ/ might actually become more open towards its end, which could be transcribed as something like [ɪə]).



    We can measure the acoustic quality of a vowel by looking at the position of its "formants" on a spectrogram. For example, the closer a vowel is, the lower its first formant will be. You can see pictures and more explanation on this page: https://home.cc.umanitoba.ca/~robh/howto.html#formants






    share|improve this answer






























      11














      They aren't just different in length. In fact, depending on the context, an occurrence of the phoneme /ɪ/ might be phonetically shorter than an occurrence of the phoneme /i(ː)/.



      Broadly speaking, English /ɪ/ is pronounced as IPA [ɪ], and English /i(ː)/ is pronounced somewhere around IPA [i], [ɪi], [ɪj]. The IPA symbols [ɪ] and [i] represent vowels of different "qualities", not just different lengths. Vowel quality is related to the position of certain parts of the tongue during the pronunciation of the vowel, and it can be thought of as mainly involving two dimensions, "closeness" (also known as "height") and "frontness/backness". These can be plotted against each other to get a visual depiction of a "vowel space", which is often depicted as a trapezoid or triangle.




      • The vowel [ɪ] is opener than [i] (or equivalently, the vowel [i] is closer than [ɪ]). This means that the tongue is supposed to get closer to the top of the mouth when pronouncing [i]. You can express the same idea in different words by saying that the vowel [ɪ] is lower than [i] (or equivalently, that the vowel [i] is higher than [ɪ]).


      • The vowel [ɪ] is also generally said to be less front than /i/, although it's a bit harder for me to define what this means in physiological terms. (The simplified explanation is just that the back of the tongue is more involved in pronouncing [ɪ].)



      Using a transcription like [ɪi] or [ɪj] for /i(ː)/ represents that the vowels /i(ː)/ and /ɪ/ often differ not only by having different qualities (i.e. different positions in the vowel space), but also by having different "trajectories" for their qualities over time: /i(ː)/ tends to become closer towards the end, with an "offglide" that resembles the approximant /j/ (the "y"-sound of yellow). The /ɪ/ sound typically doesn't have this y-like offglide. (In some circumstances, /ɪ/ might actually become more open towards its end, which could be transcribed as something like [ɪə]).



      We can measure the acoustic quality of a vowel by looking at the position of its "formants" on a spectrogram. For example, the closer a vowel is, the lower its first formant will be. You can see pictures and more explanation on this page: https://home.cc.umanitoba.ca/~robh/howto.html#formants






      share|improve this answer




























        11












        11








        11







        They aren't just different in length. In fact, depending on the context, an occurrence of the phoneme /ɪ/ might be phonetically shorter than an occurrence of the phoneme /i(ː)/.



        Broadly speaking, English /ɪ/ is pronounced as IPA [ɪ], and English /i(ː)/ is pronounced somewhere around IPA [i], [ɪi], [ɪj]. The IPA symbols [ɪ] and [i] represent vowels of different "qualities", not just different lengths. Vowel quality is related to the position of certain parts of the tongue during the pronunciation of the vowel, and it can be thought of as mainly involving two dimensions, "closeness" (also known as "height") and "frontness/backness". These can be plotted against each other to get a visual depiction of a "vowel space", which is often depicted as a trapezoid or triangle.




        • The vowel [ɪ] is opener than [i] (or equivalently, the vowel [i] is closer than [ɪ]). This means that the tongue is supposed to get closer to the top of the mouth when pronouncing [i]. You can express the same idea in different words by saying that the vowel [ɪ] is lower than [i] (or equivalently, that the vowel [i] is higher than [ɪ]).


        • The vowel [ɪ] is also generally said to be less front than /i/, although it's a bit harder for me to define what this means in physiological terms. (The simplified explanation is just that the back of the tongue is more involved in pronouncing [ɪ].)



        Using a transcription like [ɪi] or [ɪj] for /i(ː)/ represents that the vowels /i(ː)/ and /ɪ/ often differ not only by having different qualities (i.e. different positions in the vowel space), but also by having different "trajectories" for their qualities over time: /i(ː)/ tends to become closer towards the end, with an "offglide" that resembles the approximant /j/ (the "y"-sound of yellow). The /ɪ/ sound typically doesn't have this y-like offglide. (In some circumstances, /ɪ/ might actually become more open towards its end, which could be transcribed as something like [ɪə]).



        We can measure the acoustic quality of a vowel by looking at the position of its "formants" on a spectrogram. For example, the closer a vowel is, the lower its first formant will be. You can see pictures and more explanation on this page: https://home.cc.umanitoba.ca/~robh/howto.html#formants






        share|improve this answer















        They aren't just different in length. In fact, depending on the context, an occurrence of the phoneme /ɪ/ might be phonetically shorter than an occurrence of the phoneme /i(ː)/.



        Broadly speaking, English /ɪ/ is pronounced as IPA [ɪ], and English /i(ː)/ is pronounced somewhere around IPA [i], [ɪi], [ɪj]. The IPA symbols [ɪ] and [i] represent vowels of different "qualities", not just different lengths. Vowel quality is related to the position of certain parts of the tongue during the pronunciation of the vowel, and it can be thought of as mainly involving two dimensions, "closeness" (also known as "height") and "frontness/backness". These can be plotted against each other to get a visual depiction of a "vowel space", which is often depicted as a trapezoid or triangle.




        • The vowel [ɪ] is opener than [i] (or equivalently, the vowel [i] is closer than [ɪ]). This means that the tongue is supposed to get closer to the top of the mouth when pronouncing [i]. You can express the same idea in different words by saying that the vowel [ɪ] is lower than [i] (or equivalently, that the vowel [i] is higher than [ɪ]).


        • The vowel [ɪ] is also generally said to be less front than /i/, although it's a bit harder for me to define what this means in physiological terms. (The simplified explanation is just that the back of the tongue is more involved in pronouncing [ɪ].)



        Using a transcription like [ɪi] or [ɪj] for /i(ː)/ represents that the vowels /i(ː)/ and /ɪ/ often differ not only by having different qualities (i.e. different positions in the vowel space), but also by having different "trajectories" for their qualities over time: /i(ː)/ tends to become closer towards the end, with an "offglide" that resembles the approximant /j/ (the "y"-sound of yellow). The /ɪ/ sound typically doesn't have this y-like offglide. (In some circumstances, /ɪ/ might actually become more open towards its end, which could be transcribed as something like [ɪə]).



        We can measure the acoustic quality of a vowel by looking at the position of its "formants" on a spectrogram. For example, the closer a vowel is, the lower its first formant will be. You can see pictures and more explanation on this page: https://home.cc.umanitoba.ca/~robh/howto.html#formants







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited Mar 15 at 21:10

























        answered Mar 15 at 13:39









        sumelicsumelic

        9,87912156




        9,87912156






























            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30886%2fwhats-the-difference-between-%25c9%25aa-and-i%25cb%2590%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Masuk log Menu navigasi

            Identifying “long and narrow” polygons in with PostGISlength and width of polygonWhy postgis st_overlaps reports Qgis' “avoid intersections” generated polygon as overlapping with others?Adjusting polygons to boundary and filling holesDrawing polygons with fixed area?How to remove spikes in Polygons with PostGISDeleting sliver polygons after difference operation in QGIS?Snapping boundaries in PostGISSplit polygon into parts adding attributes based on underlying polygon in QGISSplitting overlap between polygons and assign to nearest polygon using PostGIS?Expanding polygons and clipping at midpoint?Removing Intersection of Buffers in Same Layers

            Старые Смолеговицы Содержание История | География | Демография | Достопримечательности | Примечания | НавигацияHGЯOLHGЯOL41 206 832 01641 606 406 141Административно-территориальное деление Ленинградской области«Переписная оброчная книга Водской пятины 1500 года», С. 793«Карта Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга», по материалам 1676 г.«Генеральная карта провинции Ингерманландии» Э. Белинга и А. Андерсина, 1704 г., составлена по материалам 1678 г.«Географический чертёж над Ижорскою землей со своими городами» Адриана Шонбека 1705 г.Новая и достоверная всей Ингерманландии ланткарта. Грав. А. Ростовцев. СПб., 1727 г.Топографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 5-и верстка. Шуберт. 1834 г.Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станамСпецкарта западной части России Ф. Ф. Шуберта. 1844 г.Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернииСписки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел. XXXVII. Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. 1864. С. 203Материалы по статистике народного хозяйства в С.-Петербургской губернии. Вып. IX. Частновладельческое хозяйство в Ямбургском уезде. СПб, 1888, С. 146, С. 2, 7, 54Положение о гербе муниципального образования Курское сельское поселениеСправочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.Топографическая карта Ленинградской области, квадрат О-35-23-В (Хотыницы), 1930 г.АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, С. 27, 198АрхивированоАдминистративно-экономический справочник по Ленинградской области. — Л., 1936, с. 219АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1966, с. 175АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1973, С. 180АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, С. 38АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 60АрхивированоКоряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, С. 41АрхивированоКультовый комплекс Старые Смолеговицы // Электронная энциклопедия ЭрмитажаПроблемы выявления, изучения и сохранения культовых комплексов с каменными крестами: по материалам работ 2016-2017 гг. в Ленинградской области