Do native speakers use “ultima” and “proxima” frequently in spoken English?How do native speakers say 'the light bulb has stopped working'the difference between “to revamp” ,“enhance” and “overhaul”How do we tell our currently running year of age?What's the layperson's term for words like “am”, “be”, “were”?How do I speak about a respectful person?Finger distance in musicWhat do we call English with dots and dashes?Do native speakers use 'so-so'?How to express “friends that I only know them on internet” English?Does “Until when” sound natural for native speakers?

Do cause and effect exist in a non-relativistic, Newtonian Universe in which the speed of light is infinite?

Can I cause damage to electrical appliances by unplugging them when they are turned on?

The Digit Triangles

What should be the ideal length of sentences in a blog post for ease of reading?

How to preserve electronics (computers, iPads and phones) for hundreds of years

Does the reader need to like the PoV character?

How do I tell my boss that I'm quitting in 15 days (a colleague left this week)

Deciphering cause of death?

Can non-recursive BGP route be used to determine next-hop for recursive BGP route?

Temporarily disable WLAN internet access for children, but allow it for adults

Does the Crossbow Expert feat's extra crossbow attack work with the reaction attack from a Hunter ranger's Giant Killer feature?

Do I have to know the General Relativity theory to understand the concept of inertial frame?

How were servants to the Kaiser of Imperial Germany treated and where may I find more information on them

When is "ei" a diphthong?

How would you translate "more" for use as an interface button?

What does "Scientists rise up against statistical significance" mean? (Comment in Nature)

What is the Difference Between Formulating the Answer via Quadratic Formula and Factoring?

How do I fix the group tension caused by my character stealing and possibly killing without provocation?

In One Punch Man, is King actually weak?

When and why was runway 07/25 at Kai Tak removed?

What's the name of the logical fallacy where a debater extends a statement far beyond the original statement to make it true?

No results when searching for contacts on facet value

Is it feasible to let a newcomer play the "Gandalf"-like figure I created for my campaign?

`estimated_time` on baking right is not constant



Do native speakers use “ultima” and “proxima” frequently in spoken English?


How do native speakers say 'the light bulb has stopped working'the difference between “to revamp” ,“enhance” and “overhaul”How do we tell our currently running year of age?What's the layperson's term for words like “am”, “be”, “were”?How do I speak about a respectful person?Finger distance in musicWhat do we call English with dots and dashes?Do native speakers use 'so-so'?How to express “friends that I only know them on internet” English?Does “Until when” sound natural for native speakers?













28















I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?










share|improve this question



















  • 20





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    Mar 17 at 15:57















28















I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?










share|improve this question



















  • 20





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    Mar 17 at 15:57













28












28








28


3






I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?










share|improve this question
















I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?







word-request






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Mar 17 at 17:08









Jasper

19k43771




19k43771










asked Mar 17 at 14:10









Kumar sadhuKumar sadhu

5211313




5211313







  • 20





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    Mar 17 at 15:57












  • 20





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    Mar 17 at 15:57







20




20





I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

– Dan Getz
Mar 17 at 15:57





I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

– Dan Getz
Mar 17 at 15:57










7 Answers
7






active

oldest

votes


















90














"Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



"Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



"Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



"Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



"Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






share|improve this answer




















  • 13





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    Mar 18 at 0:11






  • 22





    @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    Mar 18 at 4:59






  • 12





    I suspect penultimate is more often used incorrectly (as an intensified form of ultimate) than correctly.

    – RemcoGerlich
    Mar 18 at 8:29







  • 6





    @AaronF: typo: it's antepenultimate.

    – Steve Melnikoff
    Mar 18 at 11:00






  • 9





    Penultimate doesn't mean "second best", but rather, "next to last"

    – Chad
    2 days ago


















44














Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



Proximo, the nearest any attested English word comes to proxima without being a proper noun, is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proximo" means "on the third day of next month". Ultimo is correspondingly used (or not) for the previous month.



These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






share|improve this answer




















  • 1





    I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    Mar 17 at 15:13







  • 1





    No, they are extremely common.

    – Gustavson
    Mar 17 at 15:38






  • 23





    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    Mar 17 at 16:49







  • 3





    @MichaelHarvey Indian English is a very different language from British English, and has retained many words that were common before the end of the Indian Empire but now obsolete in BrE - just like American English has retained many words from before the Declaration of Independence :)

    – alephzero
    Mar 17 at 18:42






  • 3





    I have seen pre-printed response forms which say something like "Dear M_ _______, Thank you for your esteemed favour of _______ ult/inst. We hope to be able to reply soon. Yours faithfully ____________ per pro Company Name Ltd. A clerk would enter and strike out where necessary. Dying out in the 1940s I dare say.

    – Michael Harvey
    Mar 17 at 20:44



















20















I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



How native speakers use these?




I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



Edit 1



I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



Edit 2



It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






share|improve this answer

























  • +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    Mar 17 at 15:24







  • 1





    Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    Mar 17 at 15:43


















16














In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




(Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






share|improve this answer








New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    Mar 17 at 17:49






  • 1





    @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    Mar 17 at 17:59






  • 1





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    Mar 17 at 19:32






  • 2





    Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    Mar 18 at 3:13






  • 1





    I remember Reginald Perrin, but had forgotten his use of "ult." But then he was supposed to be stuffy and old-fashioned, at least at the start of his character arc.

    – David Siegel
    Mar 18 at 4:39


















5














Both terms are very solidly examples of jargon (in any sense of the term actually, depending on the context).




Ultima



'ultima' could be:



  • A linguistics term, with the exact single meaning listed in both the OED and Webster's.

  • The name of a video game series.

  • The name of a spell in the Final Fantasy video games.

  • Part of the name of any of a couple of astronomical objects (Ultima Thule being the trivial example).

  • Possibly used as part of other terminology in a different field of science, engineering, or mathematics.

There are a handful of other words in English with varying meanings that are derived from the same Latin root as 'ultima':



  • 'Ultimate': Pretty widely used in advertising and branding. Refers to the absolute best version, form, or iteration of something.

  • 'Penultimate': Not very widely used outside of academic settings. Refers to the second-to last instance of something.

  • 'Ultimatum': Contextually common. Used to refer to a truly final offer in negotiations (or similar situations), typically one which if rejected will immediately end negotiations.

There are probably others I've missed.




Proxima



I've actually not found any definition searching online for this other than the use in astronomy as a clip form of the name of the star Proxima Centauri (MWD doesn't list it, I don't have an OED subscription so I can't check there, dictionary.com lists the astronomy use, and everywhere else I've checked matches either MWD or dictionary.com). I've not seen it used for any other purpose either (unlike 'ultima', which I've seen multiple times before).



There are, however, also a number of other English words derived from the same Latin root:



  • 'Proximal': Used mostly in scientific settings, especially biology and medicine. Usually used as an antonym to 'distal', occasionally as a synonym for 'proximate'.

  • 'Proximate': Also mostly in scientific settings, referring to an object or event that directly follows or precedes a specific reference point in a sequence.

  • 'Proximo': Rarely used except in prose. This is a direct clip of the Latin phrase 'proximo mense', literally 'in the next month', and retains the same meaning.

  • 'Approximate': Widely used in mathematics and science, as well as some usage in general speech in it's various forms. All forms ultimately are variants on the noun 'approximation', and refer to something being close to some other reference point (usually a correct answer to a problem).

I've probably also missed some here too.






share|improve this answer




















  • 1





    Proxima is used in nearly the Latin sense in medicine. Proximal vs. Distal refer to proximity to the heart, so the distal joint in a finger is the tip, while the proximal one would be the one connecting it to the hand. Pretty sure ultima sees use, too. MDs overtly adopted Latin for jargon.

    – The Nate
    2 days ago


















3














Ultima Thule and Proxima Centauri are English in the same way that Jupiter or Homo Sapiens are English.



They are familiar scientific names for specific things, and would be recognised as such by an English speaker, but they are not English words in and of themselves.



Most astromomical names are derived from Greek, Latin or other ancient languages and are explicitly not English because they are intended for international use.



In the case of the two words you asked about, "Ultima" and "Promima" do apparently exist in English language dictionaries as words, but are not in common useage as stand-alone words and where they are used, the meanings of those words in English are not the same as the Latin meanings intended by the astronomical names.






share|improve this answer






























    2














    As a native English speaker, I have never heard those words use "in the wild", except under the following contexts:



    Ultima:



    • The astronomical body Ultima Thule

    • Richard Gariot's computer game series Ultima.

    Proxima:



    • The star Proxima Centauri.

    While you might find some definitions for them in some dictionaries that say otherwise, the words don't really have any general meaning on their own for the common English speaker.






    share|improve this answer


















    • 1





      "In classical and medieval literature, ultima Thule (Latin "farthermost Thule") acquired a metaphorical meaning of any distant place located beyond the "borders of the known world"" (see en.wikipedia.org/wiki/Thule) this is the primary meaning of "Ultima Thule " in english

      – David Siegel
      2 days ago






    • 1





      @DavidSiegel - Perhaps to you. I've never heard it used that way (hmmmm...OK. I've lived a long literate life, so "never" is strong. I think I read one work of SF once that made reference to that meaning in a place name, just like the Astronomers did with their Trans-Neptunian Object.) There are probably folks walking around who feel as you do, but I'd wager far more don't know that and just know it as something Astronomers mention sometimes, and both groups are dwarfed by people who'd have no idea at all.

      – T.E.D.
      2 days ago












    • I will freely grant that most English speakers have probably never heard of Ultima Thule in any sense. And it does seem that recent web mentions focus on the astronomical object (which i had never heard of before this question came up)., But I read many mentions of "Ultima Thule" as "a place beyond all other places" or as a metaphor for 'the frozen north' decades ago. An entire chapter of Avram Davidson's Adventures in Unhistory deals with the long history of this term and the concepts behind it.

      – David Siegel
      2 days ago











    • I assume that the astronomical meaning of "Ultima Thule" was derived from the older meaning described by @DavidSiegel.

      – Andreas Blass
      yesterday











    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "481"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200961%2fdo-native-speakers-use-ultima-and-proxima-frequently-in-spoken-english%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    7 Answers
    7






    active

    oldest

    votes








    7 Answers
    7






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    90














    "Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



    "Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



    "Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



    "Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



    "Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



    Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






    share|improve this answer




















    • 13





      I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

      – Xavon_Wrentaile
      Mar 18 at 0:11






    • 22





      @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

      – jamesqf
      Mar 18 at 4:59






    • 12





      I suspect penultimate is more often used incorrectly (as an intensified form of ultimate) than correctly.

      – RemcoGerlich
      Mar 18 at 8:29







    • 6





      @AaronF: typo: it's antepenultimate.

      – Steve Melnikoff
      Mar 18 at 11:00






    • 9





      Penultimate doesn't mean "second best", but rather, "next to last"

      – Chad
      2 days ago















    90














    "Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



    "Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



    "Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



    "Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



    "Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



    Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






    share|improve this answer




















    • 13





      I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

      – Xavon_Wrentaile
      Mar 18 at 0:11






    • 22





      @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

      – jamesqf
      Mar 18 at 4:59






    • 12





      I suspect penultimate is more often used incorrectly (as an intensified form of ultimate) than correctly.

      – RemcoGerlich
      Mar 18 at 8:29







    • 6





      @AaronF: typo: it's antepenultimate.

      – Steve Melnikoff
      Mar 18 at 11:00






    • 9





      Penultimate doesn't mean "second best", but rather, "next to last"

      – Chad
      2 days ago













    90












    90








    90







    "Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



    "Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



    "Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



    "Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



    "Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



    Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






    share|improve this answer















    "Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



    "Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



    "Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



    "Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



    "Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



    Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 19 hours ago

























    answered Mar 17 at 16:37









    JasperJasper

    19k43771




    19k43771







    • 13





      I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

      – Xavon_Wrentaile
      Mar 18 at 0:11






    • 22





      @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

      – jamesqf
      Mar 18 at 4:59






    • 12





      I suspect penultimate is more often used incorrectly (as an intensified form of ultimate) than correctly.

      – RemcoGerlich
      Mar 18 at 8:29







    • 6





      @AaronF: typo: it's antepenultimate.

      – Steve Melnikoff
      Mar 18 at 11:00






    • 9





      Penultimate doesn't mean "second best", but rather, "next to last"

      – Chad
      2 days ago












    • 13





      I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

      – Xavon_Wrentaile
      Mar 18 at 0:11






    • 22





      @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

      – jamesqf
      Mar 18 at 4:59






    • 12





      I suspect penultimate is more often used incorrectly (as an intensified form of ultimate) than correctly.

      – RemcoGerlich
      Mar 18 at 8:29







    • 6





      @AaronF: typo: it's antepenultimate.

      – Steve Melnikoff
      Mar 18 at 11:00






    • 9





      Penultimate doesn't mean "second best", but rather, "next to last"

      – Chad
      2 days ago







    13




    13





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    Mar 18 at 0:11





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    Mar 18 at 0:11




    22




    22





    @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    Mar 18 at 4:59





    @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    Mar 18 at 4:59




    12




    12





    I suspect penultimate is more often used incorrectly (as an intensified form of ultimate) than correctly.

    – RemcoGerlich
    Mar 18 at 8:29






    I suspect penultimate is more often used incorrectly (as an intensified form of ultimate) than correctly.

    – RemcoGerlich
    Mar 18 at 8:29





    6




    6





    @AaronF: typo: it's antepenultimate.

    – Steve Melnikoff
    Mar 18 at 11:00





    @AaronF: typo: it's antepenultimate.

    – Steve Melnikoff
    Mar 18 at 11:00




    9




    9





    Penultimate doesn't mean "second best", but rather, "next to last"

    – Chad
    2 days ago





    Penultimate doesn't mean "second best", but rather, "next to last"

    – Chad
    2 days ago













    44














    Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



    Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



    Proximo, the nearest any attested English word comes to proxima without being a proper noun, is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proximo" means "on the third day of next month". Ultimo is correspondingly used (or not) for the previous month.



    These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



    Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






    share|improve this answer




















    • 1





      I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:13







    • 1





      No, they are extremely common.

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:38






    • 23





      SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 16:49







    • 3





      @MichaelHarvey Indian English is a very different language from British English, and has retained many words that were common before the end of the Indian Empire but now obsolete in BrE - just like American English has retained many words from before the Declaration of Independence :)

      – alephzero
      Mar 17 at 18:42






    • 3





      I have seen pre-printed response forms which say something like "Dear M_ _______, Thank you for your esteemed favour of _______ ult/inst. We hope to be able to reply soon. Yours faithfully ____________ per pro Company Name Ltd. A clerk would enter and strike out where necessary. Dying out in the 1940s I dare say.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 20:44
















    44














    Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



    Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



    Proximo, the nearest any attested English word comes to proxima without being a proper noun, is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proximo" means "on the third day of next month". Ultimo is correspondingly used (or not) for the previous month.



    These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



    Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






    share|improve this answer




















    • 1





      I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:13







    • 1





      No, they are extremely common.

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:38






    • 23





      SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 16:49







    • 3





      @MichaelHarvey Indian English is a very different language from British English, and has retained many words that were common before the end of the Indian Empire but now obsolete in BrE - just like American English has retained many words from before the Declaration of Independence :)

      – alephzero
      Mar 17 at 18:42






    • 3





      I have seen pre-printed response forms which say something like "Dear M_ _______, Thank you for your esteemed favour of _______ ult/inst. We hope to be able to reply soon. Yours faithfully ____________ per pro Company Name Ltd. A clerk would enter and strike out where necessary. Dying out in the 1940s I dare say.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 20:44














    44












    44








    44







    Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



    Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



    Proximo, the nearest any attested English word comes to proxima without being a proper noun, is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proximo" means "on the third day of next month". Ultimo is correspondingly used (or not) for the previous month.



    These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



    Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






    share|improve this answer















    Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



    Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



    Proximo, the nearest any attested English word comes to proxima without being a proper noun, is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proximo" means "on the third day of next month". Ultimo is correspondingly used (or not) for the previous month.



    These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



    Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 23 hours ago

























    answered Mar 17 at 14:53









    SamBCSamBC

    13.4k1850




    13.4k1850







    • 1





      I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:13







    • 1





      No, they are extremely common.

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:38






    • 23





      SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 16:49







    • 3





      @MichaelHarvey Indian English is a very different language from British English, and has retained many words that were common before the end of the Indian Empire but now obsolete in BrE - just like American English has retained many words from before the Declaration of Independence :)

      – alephzero
      Mar 17 at 18:42






    • 3





      I have seen pre-printed response forms which say something like "Dear M_ _______, Thank you for your esteemed favour of _______ ult/inst. We hope to be able to reply soon. Yours faithfully ____________ per pro Company Name Ltd. A clerk would enter and strike out where necessary. Dying out in the 1940s I dare say.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 20:44













    • 1





      I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:13







    • 1





      No, they are extremely common.

      – Gustavson
      Mar 17 at 15:38






    • 23





      SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 16:49







    • 3





      @MichaelHarvey Indian English is a very different language from British English, and has retained many words that were common before the end of the Indian Empire but now obsolete in BrE - just like American English has retained many words from before the Declaration of Independence :)

      – alephzero
      Mar 17 at 18:42






    • 3





      I have seen pre-printed response forms which say something like "Dear M_ _______, Thank you for your esteemed favour of _______ ult/inst. We hope to be able to reply soon. Yours faithfully ____________ per pro Company Name Ltd. A clerk would enter and strike out where necessary. Dying out in the 1940s I dare say.

      – Michael Harvey
      Mar 17 at 20:44








    1




    1





    I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    Mar 17 at 15:13






    I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    Mar 17 at 15:13





    1




    1





    No, they are extremely common.

    – Gustavson
    Mar 17 at 15:38





    No, they are extremely common.

    – Gustavson
    Mar 17 at 15:38




    23




    23





    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    Mar 17 at 16:49






    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    Mar 17 at 16:49





    3




    3





    @MichaelHarvey Indian English is a very different language from British English, and has retained many words that were common before the end of the Indian Empire but now obsolete in BrE - just like American English has retained many words from before the Declaration of Independence :)

    – alephzero
    Mar 17 at 18:42





    @MichaelHarvey Indian English is a very different language from British English, and has retained many words that were common before the end of the Indian Empire but now obsolete in BrE - just like American English has retained many words from before the Declaration of Independence :)

    – alephzero
    Mar 17 at 18:42




    3




    3





    I have seen pre-printed response forms which say something like "Dear M_ _______, Thank you for your esteemed favour of _______ ult/inst. We hope to be able to reply soon. Yours faithfully ____________ per pro Company Name Ltd. A clerk would enter and strike out where necessary. Dying out in the 1940s I dare say.

    – Michael Harvey
    Mar 17 at 20:44






    I have seen pre-printed response forms which say something like "Dear M_ _______, Thank you for your esteemed favour of _______ ult/inst. We hope to be able to reply soon. Yours faithfully ____________ per pro Company Name Ltd. A clerk would enter and strike out where necessary. Dying out in the 1940s I dare say.

    – Michael Harvey
    Mar 17 at 20:44












    20















    I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



    How native speakers use these?




    I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



    How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



    Edit 1



    I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



    Edit 2



    It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






    share|improve this answer

























    • +1. They are very common in my language too.

      – Lucian Sava
      Mar 17 at 15:24







    • 1





      Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

      – SamBC
      Mar 17 at 15:43















    20















    I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



    How native speakers use these?




    I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



    How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



    Edit 1



    I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



    Edit 2



    It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






    share|improve this answer

























    • +1. They are very common in my language too.

      – Lucian Sava
      Mar 17 at 15:24







    • 1





      Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

      – SamBC
      Mar 17 at 15:43













    20












    20








    20








    I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



    How native speakers use these?




    I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



    How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



    Edit 1



    I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



    Edit 2



    It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






    share|improve this answer
















    I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



    How native speakers use these?




    I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



    How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



    Edit 1



    I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



    Edit 2



    It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Mar 17 at 15:21

























    answered Mar 17 at 15:16









    chasly from UKchasly from UK

    2,561313




    2,561313












    • +1. They are very common in my language too.

      – Lucian Sava
      Mar 17 at 15:24







    • 1





      Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

      – SamBC
      Mar 17 at 15:43

















    • +1. They are very common in my language too.

      – Lucian Sava
      Mar 17 at 15:24







    • 1





      Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

      – SamBC
      Mar 17 at 15:43
















    +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    Mar 17 at 15:24






    +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    Mar 17 at 15:24





    1




    1





    Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    Mar 17 at 15:43





    Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    Mar 17 at 15:43











    16














    In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




    In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




    (Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



    I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






    share|improve this answer








    New contributor




    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.















    • 1





      I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

      – jamesqf
      Mar 17 at 17:49






    • 1





      @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

      – David Siegel
      Mar 17 at 17:59






    • 1





      There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

      – Especially Lime
      Mar 17 at 19:32






    • 2





      Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

      – Anton Sherwood
      Mar 18 at 3:13






    • 1





      I remember Reginald Perrin, but had forgotten his use of "ult." But then he was supposed to be stuffy and old-fashioned, at least at the start of his character arc.

      – David Siegel
      Mar 18 at 4:39















    16














    In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




    In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




    (Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



    I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






    share|improve this answer








    New contributor




    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.















    • 1





      I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

      – jamesqf
      Mar 17 at 17:49






    • 1





      @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

      – David Siegel
      Mar 17 at 17:59






    • 1





      There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

      – Especially Lime
      Mar 17 at 19:32






    • 2





      Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

      – Anton Sherwood
      Mar 18 at 3:13






    • 1





      I remember Reginald Perrin, but had forgotten his use of "ult." But then he was supposed to be stuffy and old-fashioned, at least at the start of his character arc.

      – David Siegel
      Mar 18 at 4:39













    16












    16








    16







    In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




    In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




    (Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



    I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






    share|improve this answer








    New contributor




    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.










    In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




    In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




    (Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



    I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.







    share|improve this answer








    New contributor




    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.









    share|improve this answer



    share|improve this answer






    New contributor




    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.









    answered Mar 17 at 16:49









    David SiegelDavid Siegel

    96111




    96111




    New contributor




    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.





    New contributor





    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






    David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.







    • 1





      I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

      – jamesqf
      Mar 17 at 17:49






    • 1





      @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

      – David Siegel
      Mar 17 at 17:59






    • 1





      There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

      – Especially Lime
      Mar 17 at 19:32






    • 2





      Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

      – Anton Sherwood
      Mar 18 at 3:13






    • 1





      I remember Reginald Perrin, but had forgotten his use of "ult." But then he was supposed to be stuffy and old-fashioned, at least at the start of his character arc.

      – David Siegel
      Mar 18 at 4:39












    • 1





      I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

      – jamesqf
      Mar 17 at 17:49






    • 1





      @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

      – David Siegel
      Mar 17 at 17:59






    • 1





      There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

      – Especially Lime
      Mar 17 at 19:32






    • 2





      Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

      – Anton Sherwood
      Mar 18 at 3:13






    • 1





      I remember Reginald Perrin, but had forgotten his use of "ult." But then he was supposed to be stuffy and old-fashioned, at least at the start of his character arc.

      – David Siegel
      Mar 18 at 4:39







    1




    1





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    Mar 17 at 17:49





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    Mar 17 at 17:49




    1




    1





    @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    Mar 17 at 17:59





    @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    Mar 17 at 17:59




    1




    1





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    Mar 17 at 19:32





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    Mar 17 at 19:32




    2




    2





    Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    Mar 18 at 3:13





    Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    Mar 18 at 3:13




    1




    1





    I remember Reginald Perrin, but had forgotten his use of "ult." But then he was supposed to be stuffy and old-fashioned, at least at the start of his character arc.

    – David Siegel
    Mar 18 at 4:39





    I remember Reginald Perrin, but had forgotten his use of "ult." But then he was supposed to be stuffy and old-fashioned, at least at the start of his character arc.

    – David Siegel
    Mar 18 at 4:39











    5














    Both terms are very solidly examples of jargon (in any sense of the term actually, depending on the context).




    Ultima



    'ultima' could be:



    • A linguistics term, with the exact single meaning listed in both the OED and Webster's.

    • The name of a video game series.

    • The name of a spell in the Final Fantasy video games.

    • Part of the name of any of a couple of astronomical objects (Ultima Thule being the trivial example).

    • Possibly used as part of other terminology in a different field of science, engineering, or mathematics.

    There are a handful of other words in English with varying meanings that are derived from the same Latin root as 'ultima':



    • 'Ultimate': Pretty widely used in advertising and branding. Refers to the absolute best version, form, or iteration of something.

    • 'Penultimate': Not very widely used outside of academic settings. Refers to the second-to last instance of something.

    • 'Ultimatum': Contextually common. Used to refer to a truly final offer in negotiations (or similar situations), typically one which if rejected will immediately end negotiations.

    There are probably others I've missed.




    Proxima



    I've actually not found any definition searching online for this other than the use in astronomy as a clip form of the name of the star Proxima Centauri (MWD doesn't list it, I don't have an OED subscription so I can't check there, dictionary.com lists the astronomy use, and everywhere else I've checked matches either MWD or dictionary.com). I've not seen it used for any other purpose either (unlike 'ultima', which I've seen multiple times before).



    There are, however, also a number of other English words derived from the same Latin root:



    • 'Proximal': Used mostly in scientific settings, especially biology and medicine. Usually used as an antonym to 'distal', occasionally as a synonym for 'proximate'.

    • 'Proximate': Also mostly in scientific settings, referring to an object or event that directly follows or precedes a specific reference point in a sequence.

    • 'Proximo': Rarely used except in prose. This is a direct clip of the Latin phrase 'proximo mense', literally 'in the next month', and retains the same meaning.

    • 'Approximate': Widely used in mathematics and science, as well as some usage in general speech in it's various forms. All forms ultimately are variants on the noun 'approximation', and refer to something being close to some other reference point (usually a correct answer to a problem).

    I've probably also missed some here too.






    share|improve this answer




















    • 1





      Proxima is used in nearly the Latin sense in medicine. Proximal vs. Distal refer to proximity to the heart, so the distal joint in a finger is the tip, while the proximal one would be the one connecting it to the hand. Pretty sure ultima sees use, too. MDs overtly adopted Latin for jargon.

      – The Nate
      2 days ago















    5














    Both terms are very solidly examples of jargon (in any sense of the term actually, depending on the context).




    Ultima



    'ultima' could be:



    • A linguistics term, with the exact single meaning listed in both the OED and Webster's.

    • The name of a video game series.

    • The name of a spell in the Final Fantasy video games.

    • Part of the name of any of a couple of astronomical objects (Ultima Thule being the trivial example).

    • Possibly used as part of other terminology in a different field of science, engineering, or mathematics.

    There are a handful of other words in English with varying meanings that are derived from the same Latin root as 'ultima':



    • 'Ultimate': Pretty widely used in advertising and branding. Refers to the absolute best version, form, or iteration of something.

    • 'Penultimate': Not very widely used outside of academic settings. Refers to the second-to last instance of something.

    • 'Ultimatum': Contextually common. Used to refer to a truly final offer in negotiations (or similar situations), typically one which if rejected will immediately end negotiations.

    There are probably others I've missed.




    Proxima



    I've actually not found any definition searching online for this other than the use in astronomy as a clip form of the name of the star Proxima Centauri (MWD doesn't list it, I don't have an OED subscription so I can't check there, dictionary.com lists the astronomy use, and everywhere else I've checked matches either MWD or dictionary.com). I've not seen it used for any other purpose either (unlike 'ultima', which I've seen multiple times before).



    There are, however, also a number of other English words derived from the same Latin root:



    • 'Proximal': Used mostly in scientific settings, especially biology and medicine. Usually used as an antonym to 'distal', occasionally as a synonym for 'proximate'.

    • 'Proximate': Also mostly in scientific settings, referring to an object or event that directly follows or precedes a specific reference point in a sequence.

    • 'Proximo': Rarely used except in prose. This is a direct clip of the Latin phrase 'proximo mense', literally 'in the next month', and retains the same meaning.

    • 'Approximate': Widely used in mathematics and science, as well as some usage in general speech in it's various forms. All forms ultimately are variants on the noun 'approximation', and refer to something being close to some other reference point (usually a correct answer to a problem).

    I've probably also missed some here too.






    share|improve this answer




















    • 1





      Proxima is used in nearly the Latin sense in medicine. Proximal vs. Distal refer to proximity to the heart, so the distal joint in a finger is the tip, while the proximal one would be the one connecting it to the hand. Pretty sure ultima sees use, too. MDs overtly adopted Latin for jargon.

      – The Nate
      2 days ago













    5












    5








    5







    Both terms are very solidly examples of jargon (in any sense of the term actually, depending on the context).




    Ultima



    'ultima' could be:



    • A linguistics term, with the exact single meaning listed in both the OED and Webster's.

    • The name of a video game series.

    • The name of a spell in the Final Fantasy video games.

    • Part of the name of any of a couple of astronomical objects (Ultima Thule being the trivial example).

    • Possibly used as part of other terminology in a different field of science, engineering, or mathematics.

    There are a handful of other words in English with varying meanings that are derived from the same Latin root as 'ultima':



    • 'Ultimate': Pretty widely used in advertising and branding. Refers to the absolute best version, form, or iteration of something.

    • 'Penultimate': Not very widely used outside of academic settings. Refers to the second-to last instance of something.

    • 'Ultimatum': Contextually common. Used to refer to a truly final offer in negotiations (or similar situations), typically one which if rejected will immediately end negotiations.

    There are probably others I've missed.




    Proxima



    I've actually not found any definition searching online for this other than the use in astronomy as a clip form of the name of the star Proxima Centauri (MWD doesn't list it, I don't have an OED subscription so I can't check there, dictionary.com lists the astronomy use, and everywhere else I've checked matches either MWD or dictionary.com). I've not seen it used for any other purpose either (unlike 'ultima', which I've seen multiple times before).



    There are, however, also a number of other English words derived from the same Latin root:



    • 'Proximal': Used mostly in scientific settings, especially biology and medicine. Usually used as an antonym to 'distal', occasionally as a synonym for 'proximate'.

    • 'Proximate': Also mostly in scientific settings, referring to an object or event that directly follows or precedes a specific reference point in a sequence.

    • 'Proximo': Rarely used except in prose. This is a direct clip of the Latin phrase 'proximo mense', literally 'in the next month', and retains the same meaning.

    • 'Approximate': Widely used in mathematics and science, as well as some usage in general speech in it's various forms. All forms ultimately are variants on the noun 'approximation', and refer to something being close to some other reference point (usually a correct answer to a problem).

    I've probably also missed some here too.






    share|improve this answer















    Both terms are very solidly examples of jargon (in any sense of the term actually, depending on the context).




    Ultima



    'ultima' could be:



    • A linguistics term, with the exact single meaning listed in both the OED and Webster's.

    • The name of a video game series.

    • The name of a spell in the Final Fantasy video games.

    • Part of the name of any of a couple of astronomical objects (Ultima Thule being the trivial example).

    • Possibly used as part of other terminology in a different field of science, engineering, or mathematics.

    There are a handful of other words in English with varying meanings that are derived from the same Latin root as 'ultima':



    • 'Ultimate': Pretty widely used in advertising and branding. Refers to the absolute best version, form, or iteration of something.

    • 'Penultimate': Not very widely used outside of academic settings. Refers to the second-to last instance of something.

    • 'Ultimatum': Contextually common. Used to refer to a truly final offer in negotiations (or similar situations), typically one which if rejected will immediately end negotiations.

    There are probably others I've missed.




    Proxima



    I've actually not found any definition searching online for this other than the use in astronomy as a clip form of the name of the star Proxima Centauri (MWD doesn't list it, I don't have an OED subscription so I can't check there, dictionary.com lists the astronomy use, and everywhere else I've checked matches either MWD or dictionary.com). I've not seen it used for any other purpose either (unlike 'ultima', which I've seen multiple times before).



    There are, however, also a number of other English words derived from the same Latin root:



    • 'Proximal': Used mostly in scientific settings, especially biology and medicine. Usually used as an antonym to 'distal', occasionally as a synonym for 'proximate'.

    • 'Proximate': Also mostly in scientific settings, referring to an object or event that directly follows or precedes a specific reference point in a sequence.

    • 'Proximo': Rarely used except in prose. This is a direct clip of the Latin phrase 'proximo mense', literally 'in the next month', and retains the same meaning.

    • 'Approximate': Widely used in mathematics and science, as well as some usage in general speech in it's various forms. All forms ultimately are variants on the noun 'approximation', and refer to something being close to some other reference point (usually a correct answer to a problem).

    I've probably also missed some here too.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 2 days ago

























    answered 2 days ago









    Austin HemmelgarnAustin Hemmelgarn

    27514




    27514







    • 1





      Proxima is used in nearly the Latin sense in medicine. Proximal vs. Distal refer to proximity to the heart, so the distal joint in a finger is the tip, while the proximal one would be the one connecting it to the hand. Pretty sure ultima sees use, too. MDs overtly adopted Latin for jargon.

      – The Nate
      2 days ago












    • 1





      Proxima is used in nearly the Latin sense in medicine. Proximal vs. Distal refer to proximity to the heart, so the distal joint in a finger is the tip, while the proximal one would be the one connecting it to the hand. Pretty sure ultima sees use, too. MDs overtly adopted Latin for jargon.

      – The Nate
      2 days ago







    1




    1





    Proxima is used in nearly the Latin sense in medicine. Proximal vs. Distal refer to proximity to the heart, so the distal joint in a finger is the tip, while the proximal one would be the one connecting it to the hand. Pretty sure ultima sees use, too. MDs overtly adopted Latin for jargon.

    – The Nate
    2 days ago





    Proxima is used in nearly the Latin sense in medicine. Proximal vs. Distal refer to proximity to the heart, so the distal joint in a finger is the tip, while the proximal one would be the one connecting it to the hand. Pretty sure ultima sees use, too. MDs overtly adopted Latin for jargon.

    – The Nate
    2 days ago











    3














    Ultima Thule and Proxima Centauri are English in the same way that Jupiter or Homo Sapiens are English.



    They are familiar scientific names for specific things, and would be recognised as such by an English speaker, but they are not English words in and of themselves.



    Most astromomical names are derived from Greek, Latin or other ancient languages and are explicitly not English because they are intended for international use.



    In the case of the two words you asked about, "Ultima" and "Promima" do apparently exist in English language dictionaries as words, but are not in common useage as stand-alone words and where they are used, the meanings of those words in English are not the same as the Latin meanings intended by the astronomical names.






    share|improve this answer



























      3














      Ultima Thule and Proxima Centauri are English in the same way that Jupiter or Homo Sapiens are English.



      They are familiar scientific names for specific things, and would be recognised as such by an English speaker, but they are not English words in and of themselves.



      Most astromomical names are derived from Greek, Latin or other ancient languages and are explicitly not English because they are intended for international use.



      In the case of the two words you asked about, "Ultima" and "Promima" do apparently exist in English language dictionaries as words, but are not in common useage as stand-alone words and where they are used, the meanings of those words in English are not the same as the Latin meanings intended by the astronomical names.






      share|improve this answer

























        3












        3








        3







        Ultima Thule and Proxima Centauri are English in the same way that Jupiter or Homo Sapiens are English.



        They are familiar scientific names for specific things, and would be recognised as such by an English speaker, but they are not English words in and of themselves.



        Most astromomical names are derived from Greek, Latin or other ancient languages and are explicitly not English because they are intended for international use.



        In the case of the two words you asked about, "Ultima" and "Promima" do apparently exist in English language dictionaries as words, but are not in common useage as stand-alone words and where they are used, the meanings of those words in English are not the same as the Latin meanings intended by the astronomical names.






        share|improve this answer













        Ultima Thule and Proxima Centauri are English in the same way that Jupiter or Homo Sapiens are English.



        They are familiar scientific names for specific things, and would be recognised as such by an English speaker, but they are not English words in and of themselves.



        Most astromomical names are derived from Greek, Latin or other ancient languages and are explicitly not English because they are intended for international use.



        In the case of the two words you asked about, "Ultima" and "Promima" do apparently exist in English language dictionaries as words, but are not in common useage as stand-alone words and where they are used, the meanings of those words in English are not the same as the Latin meanings intended by the astronomical names.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 2 days ago









        SpudleySpudley

        1612




        1612





















            2














            As a native English speaker, I have never heard those words use "in the wild", except under the following contexts:



            Ultima:



            • The astronomical body Ultima Thule

            • Richard Gariot's computer game series Ultima.

            Proxima:



            • The star Proxima Centauri.

            While you might find some definitions for them in some dictionaries that say otherwise, the words don't really have any general meaning on their own for the common English speaker.






            share|improve this answer


















            • 1





              "In classical and medieval literature, ultima Thule (Latin "farthermost Thule") acquired a metaphorical meaning of any distant place located beyond the "borders of the known world"" (see en.wikipedia.org/wiki/Thule) this is the primary meaning of "Ultima Thule " in english

              – David Siegel
              2 days ago






            • 1





              @DavidSiegel - Perhaps to you. I've never heard it used that way (hmmmm...OK. I've lived a long literate life, so "never" is strong. I think I read one work of SF once that made reference to that meaning in a place name, just like the Astronomers did with their Trans-Neptunian Object.) There are probably folks walking around who feel as you do, but I'd wager far more don't know that and just know it as something Astronomers mention sometimes, and both groups are dwarfed by people who'd have no idea at all.

              – T.E.D.
              2 days ago












            • I will freely grant that most English speakers have probably never heard of Ultima Thule in any sense. And it does seem that recent web mentions focus on the astronomical object (which i had never heard of before this question came up)., But I read many mentions of "Ultima Thule" as "a place beyond all other places" or as a metaphor for 'the frozen north' decades ago. An entire chapter of Avram Davidson's Adventures in Unhistory deals with the long history of this term and the concepts behind it.

              – David Siegel
              2 days ago











            • I assume that the astronomical meaning of "Ultima Thule" was derived from the older meaning described by @DavidSiegel.

              – Andreas Blass
              yesterday
















            2














            As a native English speaker, I have never heard those words use "in the wild", except under the following contexts:



            Ultima:



            • The astronomical body Ultima Thule

            • Richard Gariot's computer game series Ultima.

            Proxima:



            • The star Proxima Centauri.

            While you might find some definitions for them in some dictionaries that say otherwise, the words don't really have any general meaning on their own for the common English speaker.






            share|improve this answer


















            • 1





              "In classical and medieval literature, ultima Thule (Latin "farthermost Thule") acquired a metaphorical meaning of any distant place located beyond the "borders of the known world"" (see en.wikipedia.org/wiki/Thule) this is the primary meaning of "Ultima Thule " in english

              – David Siegel
              2 days ago






            • 1





              @DavidSiegel - Perhaps to you. I've never heard it used that way (hmmmm...OK. I've lived a long literate life, so "never" is strong. I think I read one work of SF once that made reference to that meaning in a place name, just like the Astronomers did with their Trans-Neptunian Object.) There are probably folks walking around who feel as you do, but I'd wager far more don't know that and just know it as something Astronomers mention sometimes, and both groups are dwarfed by people who'd have no idea at all.

              – T.E.D.
              2 days ago












            • I will freely grant that most English speakers have probably never heard of Ultima Thule in any sense. And it does seem that recent web mentions focus on the astronomical object (which i had never heard of before this question came up)., But I read many mentions of "Ultima Thule" as "a place beyond all other places" or as a metaphor for 'the frozen north' decades ago. An entire chapter of Avram Davidson's Adventures in Unhistory deals with the long history of this term and the concepts behind it.

              – David Siegel
              2 days ago











            • I assume that the astronomical meaning of "Ultima Thule" was derived from the older meaning described by @DavidSiegel.

              – Andreas Blass
              yesterday














            2












            2








            2







            As a native English speaker, I have never heard those words use "in the wild", except under the following contexts:



            Ultima:



            • The astronomical body Ultima Thule

            • Richard Gariot's computer game series Ultima.

            Proxima:



            • The star Proxima Centauri.

            While you might find some definitions for them in some dictionaries that say otherwise, the words don't really have any general meaning on their own for the common English speaker.






            share|improve this answer













            As a native English speaker, I have never heard those words use "in the wild", except under the following contexts:



            Ultima:



            • The astronomical body Ultima Thule

            • Richard Gariot's computer game series Ultima.

            Proxima:



            • The star Proxima Centauri.

            While you might find some definitions for them in some dictionaries that say otherwise, the words don't really have any general meaning on their own for the common English speaker.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered 2 days ago









            T.E.D.T.E.D.

            27514




            27514







            • 1





              "In classical and medieval literature, ultima Thule (Latin "farthermost Thule") acquired a metaphorical meaning of any distant place located beyond the "borders of the known world"" (see en.wikipedia.org/wiki/Thule) this is the primary meaning of "Ultima Thule " in english

              – David Siegel
              2 days ago






            • 1





              @DavidSiegel - Perhaps to you. I've never heard it used that way (hmmmm...OK. I've lived a long literate life, so "never" is strong. I think I read one work of SF once that made reference to that meaning in a place name, just like the Astronomers did with their Trans-Neptunian Object.) There are probably folks walking around who feel as you do, but I'd wager far more don't know that and just know it as something Astronomers mention sometimes, and both groups are dwarfed by people who'd have no idea at all.

              – T.E.D.
              2 days ago












            • I will freely grant that most English speakers have probably never heard of Ultima Thule in any sense. And it does seem that recent web mentions focus on the astronomical object (which i had never heard of before this question came up)., But I read many mentions of "Ultima Thule" as "a place beyond all other places" or as a metaphor for 'the frozen north' decades ago. An entire chapter of Avram Davidson's Adventures in Unhistory deals with the long history of this term and the concepts behind it.

              – David Siegel
              2 days ago











            • I assume that the astronomical meaning of "Ultima Thule" was derived from the older meaning described by @DavidSiegel.

              – Andreas Blass
              yesterday













            • 1





              "In classical and medieval literature, ultima Thule (Latin "farthermost Thule") acquired a metaphorical meaning of any distant place located beyond the "borders of the known world"" (see en.wikipedia.org/wiki/Thule) this is the primary meaning of "Ultima Thule " in english

              – David Siegel
              2 days ago






            • 1





              @DavidSiegel - Perhaps to you. I've never heard it used that way (hmmmm...OK. I've lived a long literate life, so "never" is strong. I think I read one work of SF once that made reference to that meaning in a place name, just like the Astronomers did with their Trans-Neptunian Object.) There are probably folks walking around who feel as you do, but I'd wager far more don't know that and just know it as something Astronomers mention sometimes, and both groups are dwarfed by people who'd have no idea at all.

              – T.E.D.
              2 days ago












            • I will freely grant that most English speakers have probably never heard of Ultima Thule in any sense. And it does seem that recent web mentions focus on the astronomical object (which i had never heard of before this question came up)., But I read many mentions of "Ultima Thule" as "a place beyond all other places" or as a metaphor for 'the frozen north' decades ago. An entire chapter of Avram Davidson's Adventures in Unhistory deals with the long history of this term and the concepts behind it.

              – David Siegel
              2 days ago











            • I assume that the astronomical meaning of "Ultima Thule" was derived from the older meaning described by @DavidSiegel.

              – Andreas Blass
              yesterday








            1




            1





            "In classical and medieval literature, ultima Thule (Latin "farthermost Thule") acquired a metaphorical meaning of any distant place located beyond the "borders of the known world"" (see en.wikipedia.org/wiki/Thule) this is the primary meaning of "Ultima Thule " in english

            – David Siegel
            2 days ago





            "In classical and medieval literature, ultima Thule (Latin "farthermost Thule") acquired a metaphorical meaning of any distant place located beyond the "borders of the known world"" (see en.wikipedia.org/wiki/Thule) this is the primary meaning of "Ultima Thule " in english

            – David Siegel
            2 days ago




            1




            1





            @DavidSiegel - Perhaps to you. I've never heard it used that way (hmmmm...OK. I've lived a long literate life, so "never" is strong. I think I read one work of SF once that made reference to that meaning in a place name, just like the Astronomers did with their Trans-Neptunian Object.) There are probably folks walking around who feel as you do, but I'd wager far more don't know that and just know it as something Astronomers mention sometimes, and both groups are dwarfed by people who'd have no idea at all.

            – T.E.D.
            2 days ago






            @DavidSiegel - Perhaps to you. I've never heard it used that way (hmmmm...OK. I've lived a long literate life, so "never" is strong. I think I read one work of SF once that made reference to that meaning in a place name, just like the Astronomers did with their Trans-Neptunian Object.) There are probably folks walking around who feel as you do, but I'd wager far more don't know that and just know it as something Astronomers mention sometimes, and both groups are dwarfed by people who'd have no idea at all.

            – T.E.D.
            2 days ago














            I will freely grant that most English speakers have probably never heard of Ultima Thule in any sense. And it does seem that recent web mentions focus on the astronomical object (which i had never heard of before this question came up)., But I read many mentions of "Ultima Thule" as "a place beyond all other places" or as a metaphor for 'the frozen north' decades ago. An entire chapter of Avram Davidson's Adventures in Unhistory deals with the long history of this term and the concepts behind it.

            – David Siegel
            2 days ago





            I will freely grant that most English speakers have probably never heard of Ultima Thule in any sense. And it does seem that recent web mentions focus on the astronomical object (which i had never heard of before this question came up)., But I read many mentions of "Ultima Thule" as "a place beyond all other places" or as a metaphor for 'the frozen north' decades ago. An entire chapter of Avram Davidson's Adventures in Unhistory deals with the long history of this term and the concepts behind it.

            – David Siegel
            2 days ago













            I assume that the astronomical meaning of "Ultima Thule" was derived from the older meaning described by @DavidSiegel.

            – Andreas Blass
            yesterday






            I assume that the astronomical meaning of "Ultima Thule" was derived from the older meaning described by @DavidSiegel.

            – Andreas Blass
            yesterday


















            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200961%2fdo-native-speakers-use-ultima-and-proxima-frequently-in-spoken-english%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Masuk log Menu navigasi

            Identifying “long and narrow” polygons in with PostGISlength and width of polygonWhy postgis st_overlaps reports Qgis' “avoid intersections” generated polygon as overlapping with others?Adjusting polygons to boundary and filling holesDrawing polygons with fixed area?How to remove spikes in Polygons with PostGISDeleting sliver polygons after difference operation in QGIS?Snapping boundaries in PostGISSplit polygon into parts adding attributes based on underlying polygon in QGISSplitting overlap between polygons and assign to nearest polygon using PostGIS?Expanding polygons and clipping at midpoint?Removing Intersection of Buffers in Same Layers

            Старые Смолеговицы Содержание История | География | Демография | Достопримечательности | Примечания | НавигацияHGЯOLHGЯOL41 206 832 01641 606 406 141Административно-территориальное деление Ленинградской области«Переписная оброчная книга Водской пятины 1500 года», С. 793«Карта Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга», по материалам 1676 г.«Генеральная карта провинции Ингерманландии» Э. Белинга и А. Андерсина, 1704 г., составлена по материалам 1678 г.«Географический чертёж над Ижорскою землей со своими городами» Адриана Шонбека 1705 г.Новая и достоверная всей Ингерманландии ланткарта. Грав. А. Ростовцев. СПб., 1727 г.Топографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 5-и верстка. Шуберт. 1834 г.Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станамСпецкарта западной части России Ф. Ф. Шуберта. 1844 г.Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернииСписки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел. XXXVII. Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. 1864. С. 203Материалы по статистике народного хозяйства в С.-Петербургской губернии. Вып. IX. Частновладельческое хозяйство в Ямбургском уезде. СПб, 1888, С. 146, С. 2, 7, 54Положение о гербе муниципального образования Курское сельское поселениеСправочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.Топографическая карта Ленинградской области, квадрат О-35-23-В (Хотыницы), 1930 г.АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, С. 27, 198АрхивированоАдминистративно-экономический справочник по Ленинградской области. — Л., 1936, с. 219АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1966, с. 175АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1973, С. 180АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, С. 38АрхивированоАдминистративно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 60АрхивированоКоряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, С. 41АрхивированоКультовый комплекс Старые Смолеговицы // Электронная энциклопедия ЭрмитажаПроблемы выявления, изучения и сохранения культовых комплексов с каменными крестами: по материалам работ 2016-2017 гг. в Ленинградской области